unfoldingWord 15 - Ramtiam

unfoldingWord 15 - Ramtiam

Grandes lignes: Joshua 1-24

Numéro de texte: 1215

Langue: Mizo

Audience: General

Objectif: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Statut: Approved

Les scripts sont des directives de base pour la traduction et l'enregistrement dans d'autres langues. Ils doivent être adaptés si nécessaire afin de les rendre compréhensibles et pertinents pour chaque culture et langue différente. Certains termes et concepts utilisés peuvent nécessiter plus d'explications ou même être remplacés ou complètement omis.

Corps du texte

A tawpah chuan Israelte tan Kanaan ram an luh hun a lo thleng ta a. Joshua chuan Kanaanho khawpui Jeriko, kulh bang nghet taka hung hnan ah chuan enthlatu pahnih a tîr ta a. Chu khawpuiah chuan nawhchizuar pakhat, Rahabi an tih chu a awm a, ani chuan ênthlatute chu a lo thukrû a, a hnuah an tlanchhuah theihnan a lo pui bawk a. He thil hi Pathian a rin avanga ti a ni. Anni chuan Israelten Jeriko an tihchhiat hunah Rahabi leh a chhungte chu hûmhim an tiam ta a.

Israelte chuan Ramtiam an luh theihnan Jordan lui an kân a ngai a. Pathianin Joshua hnênah, “Puithiamte chu kal hmasak tîr rawh,” a ti a. Puithiamten Jordan lui an rah veleh, tui luang lai chu a chawl ta a, tichuan, Israelte chu leichârah kalin vaukam lehlam an kai thei ta a ni.

Mipuiten Jordan lui an kân hnu chuan, Pathianin Joshua chu Jeriko khaw chak tak beih dan tur a hrilh ta a. Mipuite chuan Pathian thu chu an awih a. Pathianin a hrilh ang takin sipaite leh puithiamte chuan Jeriko khawpui chu ni ruk chhung nîtin vawi khat an hel chhuak a.

Tin, a ni sarih nî ah chuan, Israelten khawpui chu vawi sarih an helchhuak leh a. A tawpna atana an hel lai chuan, puithiamten tawtawrawt an lo ham laiin sipaite chu an lo auchhuak a.

Tin, Jeriko kulh chu a chim ta a. Israelte chuan Pathian thupêk ang ngei in khawpui chhunga awm zawng zawngte chu an tichhe ta vek a. Rahabi leh a chhungte chauh chu an zuah a, anni chu Israel hnamah an tel ve ta a ni. Israelten Jeriko an tihchhiat thu Kanaan rama hnam dang awm ten an lo hriat chuan, Israelte chuan anmahni pawh an rawn bei mai ang tih an hlau ta hle a.

Pathian chuan Israelte chu Kanaan rama awm eng hnam nên mah inremna thu thlung lo tûrin thu a pe a. Nimahsela, Kanaan rama hnam chi khat, Gibeon an tih te chuan, Joshua chu tihderin Kanaan piah ram hla tak atanga rawn kal angin an insawi a. Anni chuan Joshua hnenah anmahni nên inremna siam tûrin an ngen a. Joshua leh Israelte chuan Pathian hnenah Gibeon mite chu khawilam mi nge an nih tih rêng an zawt lova. Tichuan, Joshua chuan anmahni nên inrêmna a siam ta a.

Israelte chuan Gibeon miten an bum tih an hriatchhuah chuan an thin a rîm a, nimahsela, inremna an siam chu Pathian hmaa thutiam a nih avangin, Israelte chuan an kaltlangpui ta a ni. Engemaw chên hnuah chuan, Kanaan ram a hnam dang, Amorho lalte chuan Gibeon mite chu Israelte nên inrêmna an siam tih an lo hria a, tichuan, an sipaite chu punkhawmin sipai rual lian takah an siam a, Gibeon mîte chu an bei ta a. Gibeon mite chuan Joshua hnênah ṭanpuina ngênna an thawn ta a.

Tichuan, Joshua chuan Israel sipaite chu a kokhawm a, Gibeon mîte awmna thlêng tûrin zankhuain an kal ta a. Zingkâr hma takah Amorhote chu an va ṭhawng ta thut a, an bei ta a.

Chumi ni chuan Pathian chu Israelte lamah ṭangin a dopui a. Amor mite chu a tichiai a, rial nasa tak tlaktîrin, chûngte chuan Amor mi tam tak a denghlum ta a.

Israelten Amor mite an hneh hman ngei theihna tûrin hun an mamawh tawk an neih theihnan Pathianin ni chu vanah a chelh dinsak a. Chumi ni chuan, Pathianin Israelte chu hnehna ropui tak a chantîr ta a ni.

Pathianin chung sipaite chu a hneh hnu chuan, Kanaan hnam tamtak chu Israelte bei tûrin an in punkhawm ta chiam a. Joshua leh Israelte chuan anni chu an bei a, an tihlum ta a.

He indona zawh hnu hian, Pathianin Israel hnam tin te chu Ramtiam a an chanpual tûr ṭheuh ram a pe ta a. Tin, Pathianin Israelte tân an ramchhung hmun tinah muanna a thlentîr ta a.

Joshua a lo tar hnu chuan Israel mipuite chu a kokhawm a. Tin, Joshua chuan Pathianin Sinai tlânga Israelte hnêna a thuthlung chu an zawm ngei tûr a nihzia a hriat nawntîr leh a. Mipuite chuan Pathian laka rinawm tur leh a dante zawm tûrin an intiam a.

Informations reliées

Mots de Vie - GRN présente des messages sonores évangéliques dans des milliers de langues à propos du salut et de la vie chrétienne.

Téléchargements gratuits - Ici vous allez trouver le texte pour les principaux messages GRN en plusieurs langues, plus des images et autres documents prêts à télécharger

La collection d'Enregistrements de GRN - Matériel d'évangélisation et d'enseignement biblique de base adapté aux besoins et à la culture du peuple, dans une variété de styles et de formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons