LLL 7 JESUS - Seigneur & Sauveur - Quichua de Pastaza

Is this recording useful?

Livre 7 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Luc et Jean avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Numéro de Programme: A65731
Langues: Quichua de Pastaza

Durée du Programme: 38:59

Introduccion & Jesús pagarishca punlla (Introduction & Image 1 (La naissance de Jésus))

2:08

1. Introduccion & Jesús pagarishca punlla (Introduction & Image 1 (La naissance de Jésus))

Jesús yacuta vinoma ran (Image 2: Jésus change l'eau en vin)

1:20

2. Jesús yacuta vinoma ran (Image 2: Jésus change l'eau en vin)

Jesús riman Nicodemo​ma (Image 3: Jésus parle à Nicodème)

1:32

3. Jesús riman Nicodemo​ma (Image 3: Jésus parle à Nicodème)

Shuc sundalo cungurin Jesuspacpi (Image 4: L'enfant de l'officier guéri)

1:21

4. Shuc sundalo cungurin Jesuspacpi (Image 4: L'enfant de l'officier guéri)

Shuc runa ungushca aun yacu apinai (Image 5: L'homme malade au bord de la piscine)

1:41

5. Shuc runa ungushca aun yacu apinai (Image 5: L'homme malade au bord de la piscine)

Jesús micunata carán 5000 runata (Image 6: Jésus nourrit 5000 personnes)

1:41

6. Jesús micunata carán 5000 runata (Image 6: Jésus nourrit 5000 personnes)

Jesús Putin ya u aguata (Image 7: Jésus marche sur l'eau)

1:17

7. Jesús Putin ya u aguata (Image 7: Jésus marche sur l'eau)

Jesús anbin shuc mana ricucta (Image 8: Jésus guérit un aveugle)

1:32

8. Jesús anbin shuc mana ricucta (Image 8: Jésus guérit un aveugle)

Jesús causachin wayushcata lasarota (Image 9: Jésus ressuscite Lazare)

1:40

9. Jesús causachin wayushcata lasarota (Image 9: Jésus ressuscite Lazare)

Jesús wayun cruspi (Image 10: Jésus meurt sur la croix)

1:42

10. Jesús wayun cruspi (Image 10: Jésus meurt sur la croix)

María y Jesús uctuy anaun (Image 11: Marie-Madeleine rencontre le Seigneur ressuscité)

1:36

11. María y Jesús uctuy anaun (Image 11: Marie-Madeleine rencontre le Seigneur ressuscité)

Jesús tuparin pai amigo gunaibi (Image 12: Jésus apparaît à ses amis)

1:50

12. Jesús tuparin pai amigo gunaibi (Image 12: Jésus apparaît à ses amis)

Jesús yachachin paigua ishcay amigogunata (Image 13: Les disciples sur le chemin d' Emmaüs)

1:54

13. Jesús yachachin paigua ishcay amigogunata (Image 13: Les disciples sur le chemin d' Emmaüs)

Shuc churi aun cuchigunaguan (Image 14: Le fils prodigue)

1:47

14. Shuc churi aun cuchigunaguan (Image 14: Le fils prodigue)

Agua churi Chinarro bulltamun (Image 15: Le retour du fils prodigue)

1:36

15. Agua churi Chinarro bulltamun (Image 15: Le retour du fils prodigue)

Pai tucui charishaca shuc runaguac (Image 16: Les trésors d'un homme riche)

1:45

16. Pai tucui charishaca shuc runaguac (Image 16: Les trésors d'un homme riche)

Agua pigri runa y agua runa tucuita charic (Image 17: L'homme riche et le pauvre Lazare)

1:54

17. Agua pigri runa y agua runa tucuita charic (Image 17: L'homme riche et le pauvre Lazare)

Diálogo pungui aun (Image 18: L'ami dérangeant son ami à minuit)

1:18

18. Diálogo pungui aun (Image 18: L'ami dérangeant son ami à minuit)

Ishcai runa aunguna yaya Diospa wasibi  (Image 19: Deux hommes prient dans le temple)

1:28

19. Ishcai runa aunguna yaya Diospa wasibi  (Image 19: Deux hommes prient dans le temple)

Shuc runa tarpun muyuta (Image 20: Le semeur)

1:27

20. Shuc runa tarpun muyuta (Image 20: Le semeur)

Agua muyu wiñan (Image 21: La semence qui porte du fruit)

1:41

21. Agua muyu wiñan (Image 21: La semence qui porte du fruit)

Agua runa ungushcata yanapanaun (Image 22: Le bon Samaritain)

1:29

22. Agua runa ungushcata yanapanaun (Image 22: Le bon Samaritain)

Guasi aún pactamun  (Image 23: Le maître revient à la maison)

1:33

23. Guasi aún pactamun  (Image 23: Le maître revient à la maison)

Shuc runa rican ruyaibi (Image 24: Zachée)

1:34

24. Shuc runa rican ruyaibi (Image 24: Zachée)

Téléchargements et Commandes

Ces enregistrements sont conçus pour évangélisme et instruction Chrétienne de base et pour présenter la Bonne Nouvelle au monde illettré ou exclu.

Copyright © 2017 Global Recordings Network. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Contactez Nous for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

To order this recording on cassette or CD, or to get information on local ministry conditions or how to use these materials effectively, contact your nearest GRN office. Note that not all recordings or all formats are available from every office.

Making recordings is costly. Please consider donating to GRN to enable this ministry to continue.

We would love to hear your feedback about how you might use this recording, and what are the results. Contacter le service d'assistance.

A propos de nos enregistrements sonores.

GRN distribue des histoires bibliques sonores, des leçons bibliques, des outils d'étude, des chansons et des messages évangéliques traduits en plus de 6000 langues, la pluspart disponible pour téléchargement en ligne. Populaires avec les missions Chrétiennes et les églises, les MP3 gratuits avec leurs textes sont destinés aux efforts évangéliques et à l'établissement de nouvelles églises. Lu ou chanté par des indigènes, notre matériel est conçu pour communiquer l'évangile de Jésus Christ d'une manière culturellement appropriée surtout pour les civilisations de tradition orale.

Informations reliées