Choisir une langue

mic

LLL 8 - Vilinga Vya Shipilitu Wajila [Regarde, Ecoute et Vis 8 Actes du SAINT ESPRIT] - Luvale

Cet enregistrement est-il utile ?

Dites-nous

Livre 8 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Paul avec la jeune église. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Numéro de Programme: 66252
Durée du Programme: 48:58
Langue requise: Luvale
description Lisez le texte
download Téléchargements

Muvwimbimbi watete (1) Yesu mwahiluka mwilu [Image 1: Le Seigneur Jésus retourne au ciel]
2:52

2. Muvwimbimbi watete (1) Yesu mwahiluka mwilu [Image 1: Le Seigneur Jésus retourne au ciel]

Muvwimbimbi wamuchivali (2) Shipilitu Wajila mweza nakakahya [Image 2: La venue du Saint-Esprit]
1:12

3. Muvwimbimbi wamuchivali (2) Shipilitu Wajila mweza nakakahya [Image 2: La venue du Saint-Esprit]

Muvwimbimbi wamuchitatu (3) Petulu mwambulula mazu kuli vatu [Image 3: Pierre commence à prêcher]
1:29

4. Muvwimbimbi wamuchitatu (3) Petulu mwambulula mazu kuli vatu [Image 3: Pierre commence à prêcher]

Muvwimbimbi wamuchiwana (4) Tembele yavaka-kulishitu vakulivanga [Image 4: La première église]
2:26

5. Muvwimbimbi wamuchiwana (4) Tembele yavaka-kulishitu vakulivanga [Image 4: La première église]

Muvwimbimbi wamuchitanu (5) Mukaluuta navamuka [Image 5: Le pouvoir de guérir]
1:22

6. Muvwimbimbi wamuchitanu (5) Mukaluuta navamuka [Image 5: Le pouvoir de guérir]

Muvwimbimbi wamuchitanu naumwe (6) Valunga napwevo vaze vaka-kwonga [Image 6: Ananias et Saphira]
2:08

7. Muvwimbimbi wamuchitanu naumwe (6) Valunga napwevo vaze vaka-kwonga [Image 6: Ananias et Saphira]

Muvwimbimbi wamuchitanu naivali (7) Setefwano navamujiha [Image 7: Etienne fidèle jusqu'à la mort]
2:15

8. Muvwimbimbi wamuchitanu naivali (7) Setefwano navamujiha [Image 7: Etienne fidèle jusqu'à la mort]

Muvwimbimbi wamuchitanu naitatu (8) KaEchopa mwaya ungeji [Image 8: L'eunuque Éthiopien]
3:07

9. Muvwimbimbi wamuchitanu naitatu (8) KaEchopa mwaya ungeji [Image 8: L'eunuque Éthiopien]

Muvwimbimbi wamuchitanu naiwana (9) Petulu mwamona chimweno chatunyama [Image 9: La vision de Pierre]
1:36

10. Muvwimbimbi wamuchitanu naiwana (9) Petulu mwamona chimweno chatunyama [Image 9: La vision de Pierre]

Muvwimbimbi wamulikumi (10) Mujimbu wamwaza wa mafuchi osena [Image 10: Conversion de Corneille]
2:18

11. Muvwimbimbi wamulikumi (10) Mujimbu wamwaza wa mafuchi osena [Image 10: Conversion de Corneille]

Muvwimbimbi wamulikumi naumwe (11) Petulu mukamenga [Image 11: Pierre délivré de la prison]
1:21

12. Muvwimbimbi wamulikumi naumwe (11) Petulu mukamenga [Image 11: Pierre délivré de la prison]

Muvwimbimbi wamulikumi naivali (12) Petulu namasepa vaka-kulomba [Image 12: La puissance de la prière]
1:50

13. Muvwimbimbi wamulikumi naivali (12) Petulu namasepa vaka-kulomba [Image 12: La puissance de la prière]

Muvwimbimbi wamulikumi naitatu (13) Mumunyi na lizu lyakufuma mwilu [Image 13: La conversion de Paul]
1:41

14. Muvwimbimbi wamulikumi naitatu (13) Mumunyi na lizu lyakufuma mwilu [Image 13: La conversion de Paul]

Muvwimbimbi wamulikumi naiwana (14) Kapututa Saulu na Ananiya [Image 14: La transformation de Paul]
1:30

15. Muvwimbimbi wamulikumi naiwana (14) Kapututa Saulu na Ananiya [Image 14: La transformation de Paul]

Muvwimbimbi wamulikumi naitanu (15) Liuka navalomba vatume ava navatwala mujimbu [Image 15: Paul et Barnabas envoyé en mission]
1:50

16. Muvwimbimbi wamulikumi naitanu (15) Liuka navalomba vatume ava navatwala mujimbu [Image 15: Paul et Barnabas envoyé en mission]

Muvwimbimbi wamulikumi naitanu naumwe (16) Paulu mwambulula mujimbu vakuvuluka Y [Image 16: Le Message missionnaire]
3:14

17. Muvwimbimbi wamulikumi naitanu naumwe (16) Paulu mwambulula mujimbu vakuvuluka Y [Image 16: Le Message missionnaire]

Muvwimbimbi wamulikumi naitanu naivali (17) Paulu navamumwenesa chimweno chalung [Image 17: Dieu guide Paul]
1:19

18. Muvwimbimbi wamulikumi naitanu naivali (17) Paulu navamumwenesa chimweno chalung [Image 17: Dieu guide Paul]

Muvwimbimbi wamulikumi naitanu naitatu (18) Paulu na Silase mu mundenda [Image 18: Paul et Silas ont des problèmes]
2:35

19. Muvwimbimbi wamulikumi naitanu naitatu (18) Paulu na Silase mu mundenda [Image 18: Paul et Silas ont des problèmes]

Muvwimbimbi wamulikumi naitanu naiwana (19) Paulu nalijiko lyakulumbila lya Kalu [Image 19: L'apôtre Paul à Athènes]
2:11

20. Muvwimbimbi wamulikumi naitanu naiwana (19) Paulu nalijiko lyakulumbila lya Kalu [Image 19: L'apôtre Paul à Athènes]

Muvwimbimbi makumi avali (20) Paulu nava mu twala kuzango [Image 20: Paul à Corinthe]
1:42

21. Muvwimbimbi makumi avali (20) Paulu nava mu twala kuzango [Image 20: Paul à Corinthe]

Muvwimbimbi makumi avali naumwe (21) Maswalale nava muyovola Paulu kufuma kuli v [Image 21: Paul arrête à Jérusalem]
1:49

22. Muvwimbimbi makumi avali naumwe (21) Maswalale nava muyovola Paulu kufuma kuli v [Image 21: Paul arrête à Jérusalem]

Muvwimbimbi makumi avali naivali (22) Paulu mwambulula mazu kuli vatu vavalemu [Image 22: Paul devant les juges et devant le roi]
1:57

23. Muvwimbimbi makumi avali naivali (22) Paulu mwambulula mazu kuli vatu vavalemu [Image 22: Paul devant les juges et devant le roi]

Muvwimbimbi makumi avali naitatu (23) Paulu muukalu [Image 23: Naufrage en route pour Rome]
1:42

24. Muvwimbimbi makumi avali naitatu (23) Paulu muukalu [Image 23: Naufrage en route pour Rome]

Muvwimbimbi makumi avali naiwana (24) Paulu mwapwa funge kuLoma [Image 24: Paul prisonnier à Rome]
2:33

25. Muvwimbimbi makumi avali naiwana (24) Paulu mwapwa funge kuLoma [Image 24: Paul prisonnier à Rome]

Pensées à propos de cet enregistrement

Look Listen and Live - Talenu, Ivwililenu na Kuyoya

Téléchargements

Copyright © 2018 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Contactez-nous pour toute question sur l'utilisation autorisée de ces enregistrements ou pour obtenir l'autorisation de les redistribuer d'une manière autre que celles autorisées ci-dessus.

Informations reliées

Mots de Vie - GRN présente des messages sonores évangéliques dans des milliers de langues à propos du salut et de la vie chrétienne.

L'audivisuel "Vois, Ecoute et Vis" - Un ensemble de 8 programmes de 24 images chacun pour l'évangélisation et l'enseignement chrétien. La série présente des personnages de l'Ancien Testament, la vie de Jésus et la jeune église.

Comment utiliser les produits audiovisuels de GRN - 1: Faciliter la dissémination de l'évangile - Cet article donne un sommaire de diverses façons d'utiliser les produtis audiovisuels de GRN sur le terrain.

Maasai Arusha (Tanzania) Distribution - The Arusha Maasai spend most of their time collecting cows to add to their cattle herd, as it indicated a higher economic status.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach