Uumama Namseah [The Nature Of Sin] - Waata
Cet enregistrement est-il utile ?
De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.
Numéro de Programme: 64673
Durée du Programme: 50:18
Langue requise: Waata
Téléchargements et Commandes
1. Uumama Namseah [Title]
2. Duku Anamah [The Sickness Of Man]
3. Ha Ani Fayise [He Healed Me]
4. Ini Oni? [Who is He?]
5. Yeso Ani Sifedha [I Love You Jesus]
6. Durbu Lama [The Two Ways]
7. Waki Dhanisa [God Is Good]
8. Athi Himi [Tell me]
9. Gurba Waka [Son of God]
10. Aba Jeso Farisa [Praise the Lord]
11. Namse Iragagalthiafi Baala Ithidhewisa [Repentance And Judgement]
12. Aba Falikuma [The Father of Lies]
13. Oni Dhaansa [The Good Spirit]
14. Abdhi Waaka Dugah [Believe In The True God]
15. Oni Then'thensa Ufi Ilala [Look Upon Your Heart]
Téléchargements et Commandes
- Program Set MP3 Audio Zip (42.4MB)
- Program Set Low-MP3 Audio Zip (9.6MB)
- Téléchargez liste d'écoute M3U
- MP4 Slideshow (69.8MB)
- AVI for VCD Slideshow (14.7MB)
- 3GP Slideshow (6MB)
Ces enregistrements sont conçus pour évangélisme et instruction Chrétienne de base et pour présenter la Bonne Nouvelle au monde illettré ou exclu.
Copyright © 2014 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.
Contactez-nous pour toute question sur l'utilisation autorisée de ces enregistrements ou pour obtenir l'autorisation de les redistribuer d'une manière autre que celles autorisées ci-dessus.
Faire des enregistrements est coûteux. Veuillez considérerfaire un don à GRN pour permettre à ce ministère de poursuivre ses activités.
Nous aimerions connaître votre avis sur la manière dont vous pourriez utiliser cet enregistrement et sur les résultats obtenus. Contactez le service d'assistance.