langue Yoruba
Langue requise: Yoruba
Code de langue ISO: yor
Portée de la langue: ISO Language
Etat de la langue: Verified
Numéro de langue GRN: 62
Balise de langue IETF: yo
download Téléchargements
Échantillon de Yoruba
Téléchargez Yoruba - The Two Roads.mp3
Enregistrements audio disponibles en Yoruba
Ces enregistrements sont conçus pour évangélisme et instruction Chrétienne de base et pour présenter la Bonne Nouvelle au monde illettré ou exclu.

Bonne Nouvelle
Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.
![Ikíni Sí Arìnrìn-àjò [A Welcome to Travellers]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech.jpg)
Ikíni Sí Arìnrìn-àjò [A Welcome to Travellers]
De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique. ![]()

Paroles de Vie 1
De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie 2
De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.
![Awọn ipin ti Ihinrere Lukes [Portions of Luc]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-bible.jpg)
Awọn ipin ti Ihinrere Lukes [Portions of Luc]
Lectures bibliques audio de petites sections de textes bibliques spécifiques, reconnus et traduits, avec peu ou pas de commentaires.
Enregistrements dans des langues apparentées

Bonne Nouvelle (in Yoruba: Aworo)
Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Paroles de Vie (in Iyara: Ijumu)
De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie (in Yoruba: Abunu)
De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie (in Yoruba: Ekiti)
De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie (in Yoruba: Igbomina)
De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie (in Yoruba: Yagba)
De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.
Téléchargez tout Yoruba
speaker Language MP3 Audio Zip (347MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (98.6MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (603.1MB)
Audio/Vidéo d'autres sources
Broadcast audio/video - (TWR)
God's Powerful Saviour - Yoruba - Readings from the Gospel of Luke - (Audio Treasure)
Hymns - Yoruba - (NetHymnal)
Jesus Film in Yoruba - (Jesus Film Project)
The New Testament - Yoruba - 1960 Bible Society of Nigeria - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Yoruba - 2004 Bible Society of Nigeria - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Yoruba Iroyin Ayo - (Faith Comes By Hearing)
Who is God? - Yoruba - (Who Is God?)
Autres noms pour Yoruba
Bahasa Yoruba
Ede Yoruba
Ede-Yoruba
Ioruba; Yoruba
Iorubá; Yoruba
Yariba
Yarubaloruba
Yooba
Yorouba
Yorùbá (Nom original de la langue)
Yoruba Nigeria
Yoruba-Sprache
約魯巴語
约鲁巴语
Où Yoruba est parlé
Langues liées à Yoruba
- Yoruba (ISO Language) volume_up
- Iyara: Ijumu (Language Variety) volume_up
- Yoruba: Abunu (Language Variety) volume_up
- Yoruba: Akono (Language Variety)
- Yoruba: Ao (Language Variety)
- Yoruba: Awori (Language Variety)
- Yoruba: Aworo (Language Variety) volume_up
- Yoruba: Egba (Language Variety)
- Yoruba: Ekiti (Language Variety) volume_up
- Yoruba: Gbedde (Language Variety)
- Yoruba: Igbomina (Language Variety) volume_up
- Yoruba: Ijebu (Language Variety)
- Yoruba: Ijesha (Language Variety)
- Yoruba: Ikale (Language Variety)
- Yoruba: Ila (Language Variety)
- Yoruba: Ilaje (Language Variety)
- Yoruba: Iworro (Language Variety)
- Yoruba: Jumu (Language Variety)
- Yoruba: Ondo (Language Variety)
- Yoruba: Onko (Language Variety)
- Yoruba: Owe (Language Variety)
- Yoruba: Oyo (Language Variety)
- Yoruba: Wo (Language Variety)
- Yoruba: Yagba (Language Variety) volume_up
Groupes de personnes qui parlent Yoruba
Black African, general ▪ Yoruba ▪ Yoruba-Egba ▪ Yoruba, Idassa
Information à propos de Yoruba
Autre information: Office Language (West Nig.); Traditonal Religion & Christian.
Population: 465,000
taux d'alphabétisation: 50
Travaillez avec GRN sur cette langue
Pouvez-vous fournir des informations, traduire ou aider à enregistrer dans cette langue ? Pouvez-vous financer des enregistrements dans cette langue ou une autre ? Contactez le numéro spécial langues GRN.
Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.