langue Walmajarri
Langue requise: Walmajarri
Code de langue ISO: wmt
Portée de la langue: ISO Language
Etat de la langue: Verified
Numéro de langue GRN: 3726
Balise de langue IETF: wmt
Échantillon de Walmajarri
Téléchargez Walmajarri - Untitled.mp3
Enregistrements audio disponibles en Walmajarri
Ces enregistrements sont conçus pour évangélisme et instruction Chrétienne de base et pour présenter la Bonne Nouvelle au monde illettré ou exclu.
Paroles de Vie & Testimonies
De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.
Enregistrements dans d'autres langues qui contiennent des parties de Walmajarri
Lord Hear Our Prière (in English: Aboriginal)
Move around for Jesus (in English: Aboriginal)
LLL 1 Départ avec DIEU 1-12 (in Nyikina)
Téléchargez tout Walmajarri
- Language MP3 Audio Zip (104.7MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (16.9MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (103.6MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (12.2MB)
Autres noms pour Walmajarri
Pililuna
Walmadjari
Walmajiri
Walmatjari
Walmatjarri
Walmatjiri
Wolmerdjeri
Wolmeri
Langues liées à Walmajarri
- Walmajarri (ISO Language)
Groupes de personnes qui parlent Walmajarri
Walmatjari
Information à propos de Walmajarri
Autre information: Semi-Literate in (English), Understand Walmay. (Wolmeri); Hunter/Gather.
Population: 500
Travaillez avec GRN sur cette langue
Etes vous passionné à propos de Jésus et voulant partager l'évangile avec ceux qui n'ont jamais entendu un message biblique dans leur propre langue? Est-ce votre langue maternelle, ou connaissez vous quelqu'un qui la parle? Voudriez-vous nous aider à rechercher cette langue, ou à trouver quelqu'un pour traduire ou enregistrer un message? Voudriez vous devenir un mécène? Dans l'affirmative veuillez Contactez le numéro spécial langues GRN.
Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.