langue Koluwea & Sewa
Langue requise: Koluwea & Sewa
Code de langue ISO: sew
Portée de la langue: ISO Language
Etat de la langue: Verified
Numéro de langue GRN: 2169
Balise de langue IETF: sew
download Téléchargements
Échantillon de Koluwea & Sewa
Téléchargez Koluwea Sewa - Prepare for the Future.mp3
Enregistrements audio disponibles en Koluwea & Sewa
Ces enregistrements sont conçus pour évangélisme et instruction Chrétienne de base et pour présenter la Bonne Nouvelle au monde illettré ou exclu.

Paroles de Vie
De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.
Téléchargez tout Koluwea & Sewa
speaker Language MP3 Audio Zip (6MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (1.7MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (19MB)
Audio/Vidéo d'autres sources
Christian videos, Bibles and songs in Sewa - (SaveLongGod)
Autres noms pour Koluwea & Sewa
Duau Pwata
Koluwea
Sewa
Sewa Bay (Nom de langue ISO)
Où Koluwea & Sewa est parlé
Langues liées à Koluwea & Sewa
- Koluwea & Sewa (ISO Language) volume_up
- Sewa Bay: Bwakera (Language Variety)
- Sewa Bay: Central (Language Variety)
- Sewa Bay: Darubia (Language Variety)
- Sewa Bay: Kiagu (Language Variety)
- Sewa Bay: Logwau (Language Variety)
- Sewa Bay: Maiabare (Language Variety)
- Sewa Bay: Miadeba (Language Variety)
- Sewa Bay: Sewataitai (Language Variety)
- Sewa Bay: Sibonai (Language Variety)
Groupes de personnes qui parlent Koluwea & Sewa
Sewa Bay
Information à propos de Koluwea & Sewa
Autre information: Understand Dobu;T. Religion & Christian.
Travaillez avec GRN sur cette langue
Pouvez-vous fournir des informations, traduire ou aider à enregistrer dans cette langue ? Pouvez-vous financer des enregistrements dans cette langue ou une autre ? Contactez le numéro spécial langues GRN.
Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.