langue Safaliba

Langue requise: Safaliba
Code de langue ISO: saf
Portée de la langue: ISO Language
Etat de la langue: Verified
Numéro de langue GRN: 2267
IETF Language Tag: saf
 

Échantillon de Safaliba

Safaliba - Good News.mp3

Enregistrements audio disponibles en Safaliba

Ces enregistrements sont conçus pour évangélisme et instruction Chrétienne de base et pour présenter la Bonne Nouvelle au monde illettré ou exclu.

Bonne Nouvelle

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Regarde, Ecoute et Vis 6 JESUS - Enseignant & Guérisseur

Livre 6 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Matthew et Mark avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien. Same both sides.

Paroles de Vie

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique. Same both sides.

Téléchargez tout Safaliba

Autres noms pour Safaliba

Safalaba
Safalba
Safale_ba
Safale̱ba
Safali
Safareba

Où Safaliba est parlé

Ghana

Groupes de personnes qui parlent Safaliba

Safaliba

Information à propos de Safaliba

Autre information: Understand Wali, Gonja,Twi: Asha.; Small trade language.

taux d'alphabétisation: 50

Travaillez avec GRN sur cette langue

Etes vous passionné à propos de Jésus et voulant partager l'évangile avec ceux qui n'ont jamais entendu un message biblique dans leur propre langue? Est-ce votre langue maternelle, ou connaissez vous quelqu'un qui la parle? Voudriez-vous nous aider à rechercher cette langue, ou à trouver quelqu'un pour traduire ou enregistrer un message? Voudriez vous devenir un mécène? Dans l'affirmative veuillez Contactez le numéro spécial langues GRN.

Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.