langue Pajadinca
Langue requise: Pajadinca
Code de langue ISO: pbp
Portée de la langue: ISO Language
Etat de la langue: Verified
Numéro de langue GRN: 1849
Balise de langue IETF: pbp
Échantillon de Pajadinca
Téléchargez Pajadinca - Noah.mp3
Enregistrements audio disponibles en Pajadinca
Ces enregistrements sont conçus pour évangélisme et instruction Chrétienne de base et pour présenter la Bonne Nouvelle au monde illettré ou exclu.
Paroles de Vie
De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.
Paroles de Vie w/ MANDINKA
De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.
Téléchargez tout Pajadinca
- Language MP3 Audio Zip (30.6MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (8.1MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (74.3MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (4.7MB)
Autres noms pour Pajadinca
Badara
Badian
Badjara
Badjaranke
Badyara (Nom de langue ISO)
Badyaranke
Bajara
Bakjara
Bigola
Gola
Jadd
Kanjad
Padjadinka
Pajade
Pajadinka
Groupes de personnes qui parlent Pajadinca
Badyara
Information à propos de Pajadinca
Autre information: Understand Mandarine, Creole, Fula.
Population: 12,730
Travaillez avec GRN sur cette langue
Etes vous passionné à propos de Jésus et voulant partager l'évangile avec ceux qui n'ont jamais entendu un message biblique dans leur propre langue? Est-ce votre langue maternelle, ou connaissez vous quelqu'un qui la parle? Voudriez-vous nous aider à rechercher cette langue, ou à trouver quelqu'un pour traduire ou enregistrer un message? Voudriez vous devenir un mécène? Dans l'affirmative veuillez Contactez le numéro spécial langues GRN.
Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.