langue Nyamusa-Molo
Langue requise: Nyamusa-Molo
Code de langue ISO: nwm
Portée de la langue: ISO Language
Etat de la langue: Verified
Numéro de langue GRN: 3819
Balise de langue IETF: nwm
download Téléchargements
Échantillon de Nyamusa-Molo
Téléchargez Nyamusa-Molo - What Is after Death.mp3
Enregistrements audio disponibles en Nyamusa-Molo
Ces enregistrements sont conçus pour évangélisme et instruction Chrétienne de base et pour présenter la Bonne Nouvelle au monde illettré ou exclu.

Paroles de Vie w/ WIRAH Cantiques
De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique. Includes WIRAH songs
Enregistrements dans des langues apparentées

Paroles de Vie (in Jur: Molo)
De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.
Téléchargez tout Nyamusa-Molo
speaker Language MP3 Audio Zip (35MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (11MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (52.2MB)
Autres noms pour Nyamusa-Molo
Nyamosa (Nom original de la langue)
Nyamusa
Nyamusa-Molo: Nyamosa
Nyamusa-Molo: Nyamusa
Où Nyamusa-Molo est parlé
Langues liées à Nyamusa-Molo
Groupes de personnes qui parlent Nyamusa-Molo
Nyamusa-Molo
Information à propos de Nyamusa-Molo
Autre information: Semi-literate in (Arabic, Moru), Close to Wirah, Understand Jur: Modo.
Travaillez avec GRN sur cette langue
Pouvez-vous fournir des informations, traduire ou aider à enregistrer dans cette langue ? Pouvez-vous financer des enregistrements dans cette langue ou une autre ? Contactez le numéro spécial langues GRN.
Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.