langue Kalinga, Tanudan
Langue requise: Kalinga, Tanudan
Code de langue ISO: kml
Portée de la langue: ISO Language
Etat de la langue: Verified
Numéro de langue GRN: 223
Balise de langue IETF: kml
Échantillon de Kalinga, Tanudan
Téléchargez Kalinga Tanudan - Untitled.mp3
Enregistrements audio disponibles en Kalinga, Tanudan
Ces enregistrements sont conçus pour évangélisme et instruction Chrétienne de base et pour présenter la Bonne Nouvelle au monde illettré ou exclu.
Paroles de Vie
De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.
Enregistrements dans des langues apparentées
Bonne Nouvelle (in Kalinga, Tanudan: Lubo)
Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.
Itollong, Mandongor ya Matago [Regarde, Ecoute et Vis 1 Départ avec DIEU] (in Kalinga, Tanudan: Lubo)
Livre 1 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Adam, Noé, Job, Abraham. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.
Kingan di Mangali [Regarde, Ecoute et Vis 1 Départ avec DIEU] (in Kalinga, Tanudan: Minagali)
Livre 1 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Adam, Noé, Job, Abraham. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.
Itollong, Andongor Ya Matago Maikagwa [Regarde, Ecoute et Vis 2 Vaillants Hommes de DIEU] (in Kalinga, Tanudan: Lubo)
Livre 2 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Jacob, Joseph, Moïse. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.
Itollong, Andongor Ya Matago Maikatlo [Regarde, Ecoute et Vis 3 Victoire à travers DIEU] (in Kalinga, Tanudan: Lubo)
Livre 3 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Josué, Débora, Gédéon, Samson. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.
Itollongno, Dongngom, Ikatagom [Regarde, Ecoute et Vis 7 JESUS - Seigneur & Sauveur] (in Kalinga, Tanudan: Minagali)
Livre 7 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Luc et Jean avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.
Ilan, Dongngom, Ya Matagu Gwayu [Regarde, Ecoute et Vis 8 Actes du SAINT ESPRIT] (in Kalinga, Tanudan: Minagali)
Livre 8 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Paul avec la jeune église. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.
Kinga ti Mangali [Creation & Redemption] (in Kalinga, Tanudan: Minagali)
De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.
Téléchargez tout Kalinga, Tanudan
- Language MP3 Audio Zip (328.2MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (90.4MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (519.4MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (43.6MB)
Autres noms pour Kalinga, Tanudan
Basao
Basao Gate
Kalinga: Basao
Kalinga, Upper Tanudan (Nom original de la langue)
Lower Tanudan
Lower Tanudan Kalinga
Mangali Kalinga
Tanudan
Tanudan Kalinga
Upper Tanudan
Où Kalinga, Tanudan est parlé
Langues liées à Kalinga, Tanudan
- Kalinga, Tanudan (ISO Language)
Groupes de personnes qui parlent Kalinga, Tanudan
Kalinga, Lower Tanudan
Information à propos de Kalinga, Tanudan
Autre information: Understand Iloc.;Some Headhunters
Population: 40,000
Travaillez avec GRN sur cette langue
Etes vous passionné à propos de Jésus et voulant partager l'évangile avec ceux qui n'ont jamais entendu un message biblique dans leur propre langue? Est-ce votre langue maternelle, ou connaissez vous quelqu'un qui la parle? Voudriez-vous nous aider à rechercher cette langue, ou à trouver quelqu'un pour traduire ou enregistrer un message? Voudriez vous devenir un mécène? Dans l'affirmative veuillez Contactez le numéro spécial langues GRN.
Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.