langue Futuna-Aniwa
Langue requise: Futuna-Aniwa
Code de langue ISO: fut
Portée de la langue: ISO Language
Etat de la langue: Verified
Numéro de langue GRN: 4473
IETF Language Tag: fut
Échantillon de Futuna-Aniwa
Enregistrements audio disponibles en Futuna-Aniwa
Ces enregistrements sont conçus pour évangélisme et instruction Chrétienne de base et pour présenter la Bonne Nouvelle au monde illettré ou exclu.
Paroles de Vie 1
De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.
Paroles de Vie 2 w/ BISLAMA
De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique. Includes BISLAMA
Téléchargez tout Futuna-Aniwa
- MP3 Audio (22.8MB)
- Low-MP3 Audio (6.3MB)
- MPEG4 Slideshow (15.6MB)
- AVI for VCD Slideshow (8.5MB)
- 3GP Slideshow (3.5MB)
Autres noms pour Futuna-Aniwa
Erronan
Fotona
Fotuna
Futuna-Aniwa: West Futuna
Futunese
West Futuna
West Futuna-Aniwa
Où Futuna-Aniwa est parlé
Langues liées à Futuna-Aniwa
- Futuna-Aniwa (ISO Language)
Groupes de personnes qui parlent Futuna-Aniwa
Futunan, West
Information à propos de Futuna-Aniwa
Autre information: Understand Bislama; New Testament.
Population: 1,500
Travaillez avec GRN sur cette langue
Etes vous passionné à propos de Jésus et voulant partager l'évangile avec ceux qui n'ont jamais entendu un message biblique dans leur propre langue? Est-ce votre langue maternelle, ou connaissez vous quelqu'un qui la parle? Voudriez-vous nous aider à rechercher cette langue, ou à trouver quelqu'un pour traduire ou enregistrer un message? Voudriez vous devenir un mécène? Dans l'affirmative veuillez Contactez le numéro spécial langues GRN.
Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.