langue Djimini
Langue requise: Djimini
Code de langue ISO: dyi
Portée de la langue: ISO Language
Etat de la langue: Verified
Numéro de langue GRN: 2684
Balise de langue IETF: dyi
Échantillon de Djimini
Téléchargez Djimini - The Prodigal Son.mp3
Enregistrements audio disponibles en Djimini
Ces enregistrements sont conçus pour évangélisme et instruction Chrétienne de base et pour présenter la Bonne Nouvelle au monde illettré ou exclu.
Paroles de Vie
De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.
Enregistrements dans d'autres langues qui contiennent des parties de Djimini
Paroles de Vie w/ HAUSA: Kano (in Zull)
Téléchargez tout Djimini
- Language MP3 Audio Zip (50.6MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (14.9MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (76.7MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (7.3MB)
Audio/Vidéo d'autres sources
Jesus Film Project films - Senoufo, Djimini - (Jesus Film Project)
The New Testament - Senoufo, Djimini - (Faith Comes By Hearing)
Autres noms pour Djimini
Djimini Senoufo (Nom de langue ISO)
Dyimini
Jinmiire
Jinmini
Senoufo, Djimini
Langues liées à Djimini
- Djimini (ISO Language)
Groupes de personnes qui parlent Djimini
Senoufo, Dyimini
Information à propos de Djimini
Autre information: Understand DIOULA; Muslims & Christian; Senou. lg. grou.
Population: 95,500
Travaillez avec GRN sur cette langue
Etes vous passionné à propos de Jésus et voulant partager l'évangile avec ceux qui n'ont jamais entendu un message biblique dans leur propre langue? Est-ce votre langue maternelle, ou connaissez vous quelqu'un qui la parle? Voudriez-vous nous aider à rechercher cette langue, ou à trouver quelqu'un pour traduire ou enregistrer un message? Voudriez vous devenir un mécène? Dans l'affirmative veuillez Contactez le numéro spécial langues GRN.
Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.