Choisir une langue

mic

Partagez

Partagez le lien

QR code for https://globalrecordings.net/language/apj

langue Apache (Jicarilla)

Langue requise: Apache (Jicarilla)
Code de langue ISO: apj
Portée de la langue: ISO Language
Etat de la langue: Verified
Numéro de langue GRN: 3917
Balise de langue IETF: apj
download Téléchargements

Échantillon de Apache (Jicarilla)

Téléchargez Apache Jicarilla - The Prodigal Son.mp3

Enregistrements audio disponibles en Apache (Jicarilla)

Ces enregistrements sont conçus pour évangélisme et instruction Chrétienne de base et pour présenter la Bonne Nouvelle au monde illettré ou exclu.

Paroles de Vie 1
13:25

Paroles de Vie 1

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie 2
52:10

Paroles de Vie 2

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Téléchargez tout Apache (Jicarilla)

Autres noms pour Apache (Jicarilla)

Abaachi mizaa
Abáachi mizaa (Nom original de la langue)
Apache, Jicarilla (Nom de langue ISO)
Hikariya
Hoyero
Jicarilla
Jicarilla Abaachi
Jicarilla Apache
Ollero
Апаче (Хикарилла)

Où Apache (Jicarilla) est parlé

États-Unis

Groupes de personnes qui parlent Apache (Jicarilla)

Apache, Jicarilla

Information à propos de Apache (Jicarilla)

Autre information: Understand English

Population: 350

Travaillez avec GRN sur cette langue

Pouvez-vous fournir des informations, traduire ou aider à enregistrer dans cette langue ? Pouvez-vous financer des enregistrements dans cette langue ou une autre ? Contactez le numéro spécial langues GRN.

Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.