langue Bainapi

Langue requise: Bainapi
Code de langue ISO: dby
Portée de la langue: ISO Language
Etat de la langue: Verified
Numéro de langue GRN: 639
Balise de langue IETF: dby
 

Échantillon de Bainapi

Téléchargez Bainapi - The Lost Son.mp3

Enregistrements audio disponibles en Bainapi

Ces enregistrements sont conçus pour évangélisme et instruction Chrétienne de base et pour présenter la Bonne Nouvelle au monde illettré ou exclu.

Bonne Nouvelle & Paroles de Vie

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Regarde, Ecoute et Vis 7 JESUS - Seigneur & Sauveur

Livre 7 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Luc et Jean avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Paroles de Vie

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Téléchargez tout Bainapi

Audio/Vidéo d'autres sources

Christian videos, Bibles and songs in Dibiyaso - (SaveLongGod)

Autres noms pour Bainapi

Dibiaso
Dibiasu
Dibiyaso (Nom de langue ISO)
Pikiwa

Groupes de personnes qui parlent Bainapi

Pikiwa

Information à propos de Bainapi

Autre information: Understand Doso, English,Gogodala,some Kamula,

Travaillez avec GRN sur cette langue

Etes vous passionné à propos de Jésus et voulant partager l'évangile avec ceux qui n'ont jamais entendu un message biblique dans leur propre langue? Est-ce votre langue maternelle, ou connaissez vous quelqu'un qui la parle? Voudriez-vous nous aider à rechercher cette langue, ou à trouver quelqu'un pour traduire ou enregistrer un message? Voudriez vous devenir un mécène? Dans l'affirmative veuillez Contactez le numéro spécial langues GRN.

Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.