langue Lampung: Paminggir

Langue requise: Lampung: Paminggir
Nom de langue ISO: Lampung Api [ljp]
Etat de la langue: Verified
Numéro de langue GRN: 5153
Balise de langue IETF: ljp-x-HIS05153
Code de variété de langue ROLV (ROD): 05153

Échantillon de Lampung: Paminggir

Audio Player
00:00 / Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume.

Téléchargez Lampung Api Paminggir - The Two Roads.mp3

Enregistrements audio disponibles en Lampung: Paminggir

Ces enregistrements sont conçus pour évangélisme et instruction Chrétienne de base et pour présenter la Bonne Nouvelle au monde illettré ou exclu.

Bonne Nouvelle

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Enregistrements dans des langues apparentées

Bonne Nouvelle (in Lampung Api)

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Jesus Story (in Lampung Api)

Audio et vidéo du film Jésus, tiré de l'évangile de Luc. Comprend l'histoire de Jésus qui est une fiction audio basée sur le film Jésus.

Téléchargez tout Lampung: Paminggir

Audio/Vidéo d'autres sources

Condemnation or Forgiveness - Lampung (film) (aka Lampung Language Film) - (Create International)
Jesus Christ Film Project films - Lampung Api - (Toko Media Online)
Jesus Film Project films - Lampung Api - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Lampung - (Jesus Film Project)
The New Testament - Lampung - (Faith Comes By Hearing)

Autres noms pour Lampung: Paminggir

Paminggir

Où Lampung: Paminggir est parlé

Indonésie

Langues liées à Lampung: Paminggir

Information à propos de Lampung: Paminggir

Autre information: JESUS film and audio.

Travaillez avec GRN sur cette langue

Etes vous passionné à propos de Jésus et voulant partager l'évangile avec ceux qui n'ont jamais entendu un message biblique dans leur propre langue? Est-ce votre langue maternelle, ou connaissez vous quelqu'un qui la parle? Voudriez-vous nous aider à rechercher cette langue, ou à trouver quelqu'un pour traduire ou enregistrer un message? Voudriez vous devenir un mécène? Dans l'affirmative veuillez Contactez le numéro spécial langues GRN.

Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.