langue Aikana
Langue requise: Aikana
Code de langue ISO: tba
Portée de la langue: ISO Language
Etat de la langue: Verified
Numéro de langue GRN: 4365
Balise de langue IETF: tba
Échantillon de Aikana
Téléchargez Aikana - The Two Roads.mp3
Enregistrements audio disponibles en Aikana
Ces enregistrements sont conçus pour évangélisme et instruction Chrétienne de base et pour présenter la Bonne Nouvelle au monde illettré ou exclu.
Bonne Nouvelle
Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.
Paroles de Vie
De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.
Téléchargez tout Aikana
- Language MP3 Audio Zip (103.5MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (27MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (173.3MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (14.2MB)
Audio/Vidéo d'autres sources
Jesus Film Project films - Aikana - (Jesus Film Project)
Autres noms pour Aikana
Aikanã (Nom de langue ISO)
Aikana Rondonia
Corumbiara
Huari
Kasupa
Kolumbiara
Monde
Tubarao
Uari
Wari
Langues liées à Aikana
- Aikana (ISO Language)
Groupes de personnes qui parlent Aikana
Aikana, Tubarao
Information à propos de Aikana
Autre information: Some Understand Portuguese.
Population: 100
Travaillez avec GRN sur cette langue
Etes vous passionné à propos de Jésus et voulant partager l'évangile avec ceux qui n'ont jamais entendu un message biblique dans leur propre langue? Est-ce votre langue maternelle, ou connaissez vous quelqu'un qui la parle? Voudriez-vous nous aider à rechercher cette langue, ou à trouver quelqu'un pour traduire ou enregistrer un message? Voudriez vous devenir un mécène? Dans l'affirmative veuillez Contactez le numéro spécial langues GRN.
Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.