langue Malagasy, Atesaka

Langue requise: Malagasy, Atesaka
Code de langue ISO: tkg
Portée de la langue: ISO Language
Etat de la langue: Verified
Numéro de langue GRN: 3529
Balise de langue IETF: tkg
 

Échantillon de Malagasy, Atesaka

Téléchargez Malagasy Atesaka - The Two Roads.mp3

Enregistrements audio disponibles en Malagasy, Atesaka

Ces enregistrements sont conçus pour évangélisme et instruction Chrétienne de base et pour présenter la Bonne Nouvelle au monde illettré ou exclu.

Vaovao Tsara Ame Zaka An’Atesaka [Bonne Nouvelle a/v]

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

LLL 1: Fiantomboa Miarak’am’e Jañahary TÒ [Regarde, Ecoute et Vis 1 - Beginning with GOD]

Livre 1 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Adam, Noé, Job, Abraham. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

LLL 2: Indreo Lelaha Maherin’e Jañahary [Regarde, Ecoute et Vis 2 - Mighty Men of GOD]

Livre 2 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Jacob, Joseph, Moïse. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

LLL 3: Fandrese Tamiñalalan’e Jañahary [Regarde, Ecoute et Vis 3 - Victory Through GOD]

Livre 3 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Josué, Débora, Gédéon, Samson. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

LLL 4: Indreo Mpanompon’e Jañahary [Regarde, Ecoute et Vis 4 - Servants of GOD]

Livre 4 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Ruth, Samuel, David, Élie. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

LLL 5: Ñe Fitsapa Am’e Jañahary [Regarde, Ecoute et Vis 5 - On Trial for GOD]

Livre 5 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Élisée, Daniel, Jonas, Néhémie, Esther. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

LLL 6: I Jesôsy Pañanatry Vaha Pañasitrañy [Regarde, Ecoute et Vis 6 - JESUS - Teacher & Healer]

Livre 6 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Matthew et Mark avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

LLL 7: Jesosy Ñe Rañandria Vaha Pamojy [Regarde, Ecoute et Vis 7 - JESUS - Lord & Saviour]

Livre 7 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Luc et Jean avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

LLL 8: Ñ’asane Fañaha Masy [Regarde, Ecoute et Vis 8 - Actes of the Holy Spirit]

Livre 8 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Paul avec la jeune église. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Paroles de Vie

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

E Vaovaotsara sinoratr'i Lioky [The Book of Luc]

Lecture audio de livres entiers de textes bibliques spécifiques, reconnus et traduits, avec peu ou pas de commentaires.

Téléchargez tout Malagasy, Atesaka

Audio/Vidéo d'autres sources

GodMan - (OneHope)
Jesus Film Project films - Malagasy, Antesaka - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Malagasy - (Jesus Film Project)

Autres noms pour Malagasy, Atesaka

Antesaka
Atesaka
Malagasy Antasaka
Malagasy: Taisaka
Malagasy, Tesaka (Nom de langue ISO)
Taisaka

Langues liées à Malagasy, Atesaka

Groupes de personnes qui parlent Malagasy, Atesaka

Antesaka

Information à propos de Malagasy, Atesaka

Autre information: Understand French; Ancest., Christian, Muslim; Literate (young).

Population: 1,130,000

Travaillez avec GRN sur cette langue

Etes vous passionné à propos de Jésus et voulant partager l'évangile avec ceux qui n'ont jamais entendu un message biblique dans leur propre langue? Est-ce votre langue maternelle, ou connaissez vous quelqu'un qui la parle? Voudriez-vous nous aider à rechercher cette langue, ou à trouver quelqu'un pour traduire ou enregistrer un message? Voudriez vous devenir un mécène? Dans l'affirmative veuillez Contactez le numéro spécial langues GRN.

Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.