langue Dhimba
Langue requise: Dhimba
Code de langue ISO: dhm
Portée de la langue: ISO Language
Etat de la langue: Verified
Numéro de langue GRN: 3504
Balise de langue IETF: dhm
download Téléchargements
Échantillon de Dhimba
Téléchargez Dhimba - The Two Roads.mp3
Enregistrements audio disponibles en Dhimba
Ces enregistrements sont conçus pour évangélisme et instruction Chrétienne de base et pour présenter la Bonne Nouvelle au monde illettré ou exclu.

Bonne Nouvelle
Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Paroles de Vie
De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

63. 2 Jean - To a lady chosen by God and to her children
Une partie ou la totalité du 63ème livre de la Bible
Téléchargez tout Dhimba
speaker Language MP3 Audio Zip (189MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (45.1MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (204.8MB)
Autres noms pour Dhimba
Chimba
Cimba
Dimba
Herero: Himba
Herero: Zemba
Himba
Luzimba
Oludhimba (Nom original de la langue)
Oluthimba
Oluzimba
Otjidhimba
OtjiDhimba
Ovazimba
Simba
Tjimba
Zemba
Où Dhimba est parlé
Langues liées à Dhimba
- Dhimba (ISO Language) volume_up
- Dhimba: Hakawona (Language Variety)
- Dhimba: Tchavikwa (Language Variety)
Groupes de personnes qui parlent Dhimba
Dhimba
Information à propos de Dhimba
Autre information: Monolingual; Few Christians; Bible portions.
taux d'alphabétisation: 60
Travaillez avec GRN sur cette langue
Pouvez-vous fournir des informations, traduire ou aider à enregistrer dans cette langue ? Pouvez-vous financer des enregistrements dans cette langue ou une autre ? Contactez le numéro spécial langues GRN.
Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.

![50. OvaPhilippi [50. Philippiens]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-nt-paul-church.jpg)
