langue Inupiatun, Northwest Alaska: Bering Strait
Langue requise: Inupiatun, Northwest Alaska: Bering Strait
Nom de langue ISO: Inupiatun, Northwest Alaska [esk]
Etat de la langue: Not Verified
Numéro de langue GRN: 24132
IETF Language Tag: esk-x-HIS24132
Code de dialecte ROD:
Enregistrements audio disponibles en Inupiatun, Northwest Alaska: Bering Strait
Recordings in related languages
Paroles de Vie 1 (in Inupiatun, Northwest Alaska)
De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.
Paroles de Vie 2 (in Inupiatun, Northwest Alaska)
De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.
Audio/Vidéo d'autres sources
Scripture resources - Iñupiatun, Northwest Alaska - (Scripture Earth)
Autres noms pour Inupiatun, Northwest Alaska: Bering Strait
Bering Strait Inupiaq
Où Inupiatun, Northwest Alaska: Bering Strait est parlé
Langues liées à Inupiatun, Northwest Alaska: Bering Strait
- Inupiaq (Macrolanguage)
- Inupiatun, Northwest Alaska (ISO Language)
- Inupiatun, Northwest Alaska: Bering Strait
- Eskimo: Hooper Bay
- Eskimo: Kawerak
- Eskimo: Malemute
- Inupiatun, Northwest Alaska: Coastal Inupiatun
- Inupiatun, Northwest Alaska: Diomede
- Inupiatun, Northwest Alaska: King Island Inupiatun
- Inupiatun, Northwest Alaska: Kobuk River Inupiatun
- Inupiatun, Northwest Alaska: Northern Malimiut Inu
- Inupiatun, Northwest Alaska: Seward Peninsula Inup
- Inupiatun, Northwest Alaska: Southern Malimiut Inu
- Inupiatun, Northwest Alaska: Wales
- Kotzebue
Travaillez avec GRN sur cette langue
Etes vous passionné à propos de Jésus et voulant partager l'évangile avec ceux qui n'ont jamais entendu un message biblique dans leur propre langue? Est-ce votre langue maternelle, ou connaissez vous quelqu'un qui la parle? Voudriez-vous nous aider à rechercher cette langue, ou à trouver quelqu'un pour traduire ou enregistrer un message? Voudriez vous devenir un mécène? Dans l'affirmative veuillez Contactez le numéro spécial langues GRN.
Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.