langue Wajapi

Langue requise: Wajapi
Code de langue ISO: oym
Portée de la langue: ISO Language
Etat de la langue: Verified
Numéro de langue GRN: 2363
Balise de langue IETF: oym
 

Échantillon de Wajapi

Téléchargez Wajapi - Noah.mp3

Enregistrements audio disponibles en Wajapi

Ces enregistrements sont conçus pour évangélisme et instruction Chrétienne de base et pour présenter la Bonne Nouvelle au monde illettré ou exclu.

Paroles de Vie

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Histoires from Daniel

Lecture audio de livres entiers de textes bibliques spécifiques, reconnus et traduits, avec peu ou pas de commentaires.

Téléchargez tout Wajapi

Audio/Vidéo d'autres sources

Jesus Film Project films - Wayampi, Amapari - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Wayampi, Oiapoque - (Jesus Film Project)

Autres noms pour Wajapi

Guaiapi
Guayapi
Konzime
Oiampí
Oiumpian
Oyampi
Oyampí
Oyampik
Oyampík
Oyanpik
Oyanpík
Oyapi
Oyapí
Waiampi
Waiapi
Waiãpi
Wajapae
Wajãpi
Wajapuku
Wayampi (Nom de langue ISO)
Wayampi Oiampi
Wayampi, Oiapoque
Wayapae
Wayapi
Wayãpi
Wayapy

Langues liées à Wajapi

Groupes de personnes qui parlent Wajapi

Wayampi, Amapari

Information à propos de Wajapi

Autre information: Some Understand Emerillon, French.

Population: 1,000

Travaillez avec GRN sur cette langue

Etes vous passionné à propos de Jésus et voulant partager l'évangile avec ceux qui n'ont jamais entendu un message biblique dans leur propre langue? Est-ce votre langue maternelle, ou connaissez vous quelqu'un qui la parle? Voudriez-vous nous aider à rechercher cette langue, ou à trouver quelqu'un pour traduire ou enregistrer un message? Voudriez vous devenir un mécène? Dans l'affirmative veuillez Contactez le numéro spécial langues GRN.

Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.