langue Wara: Ouatourou-Niasogoni

Langue requise: Wara: Ouatourou-Niasogoni
Nom de langue ISO: Wara [wbf]
Etat de la langue: Verified
Numéro de langue GRN: 18192
IETF Language Tag: wbf-x-HIS18192
Code de variété de langue ROLV (ROD): 18192

Échantillon de Wara: Ouatourou-Niasogoni

Wara Ouatourou-Niasogoni - The Two Roads.mp3

Enregistrements audio disponibles en Wara: Ouatourou-Niasogoni

Ces enregistrements sont conçus pour évangélisme et instruction Chrétienne de base et pour présenter la Bonne Nouvelle au monde illettré ou exclu.

Bonne Nouvelle

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Devenir un ami de Dieu

Assortiments d'histoires bibliques sonores et de messages évangéliques pour détailler le salut et d'autres concepts Chtétiens de base. Previously titled 'Words of Life'.

Recordings in related languages

Devenir un ami de Dieu (in Wara)

Assortiments d'histoires bibliques sonores et de messages évangéliques pour détailler le salut et d'autres concepts Chtétiens de base. Previously titled 'Words of Life'. Two items recorded 1964

Téléchargez tout Wara: Ouatourou-Niasogoni

Autres noms pour Wara: Ouatourou-Niasogoni

Ouatourou-Niasogoni

Où Wara: Ouatourou-Niasogoni est parlé

Burkina Faso

Langues liées à Wara: Ouatourou-Niasogoni

Information à propos de Wara: Ouatourou-Niasogoni

Population: 4,500

Travaillez avec GRN sur cette langue

Etes vous passionné à propos de Jésus et voulant partager l'évangile avec ceux qui n'ont jamais entendu un message biblique dans leur propre langue? Est-ce votre langue maternelle, ou connaissez vous quelqu'un qui la parle? Voudriez-vous nous aider à rechercher cette langue, ou à trouver quelqu'un pour traduire ou enregistrer un message? Voudriez vous devenir un mécène? Dans l'affirmative veuillez Contactez le numéro spécial langues GRN.

Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.