langue Ninam: Northern Ninam

Langue requise: Ninam: Northern Ninam
Nom de langue ISO: Ninam [shb]
Etat de la langue: Verified
Numéro de langue GRN: 14997
Balise de langue IETF: shb-x-HIS14997
Code de variété de langue ROLV (ROD): 14997

Enregistrements audio disponibles en Ninam: Northern Ninam

Nous n'avons aucun enregistrement disponible pour cette langue.

Enregistrements dans des langues apparentées

Paroles de Vie 1 (in Yanomami Ninam)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie 2 (in Yanomami Ninam)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Tanieu e Thã [Histoires from Daniel] (in Yanomami Ninam)

Lecture audio de livres entiers de textes bibliques spécifiques, reconnus et traduits, avec peu ou pas de commentaires.

Audio/Vidéo d'autres sources

Jesus Film Project films - Yanomami Ninam - (Jesus Film Project)

Autres noms pour Ninam: Northern Ninam

Northern Ninam
Shiriana
Uraricaa-Paragua

Langues liées à Ninam: Northern Ninam

Information à propos de Ninam: Northern Ninam

Population: 300

Travaillez avec GRN sur cette langue

Etes vous passionné à propos de Jésus et voulant partager l'évangile avec ceux qui n'ont jamais entendu un message biblique dans leur propre langue? Est-ce votre langue maternelle, ou connaissez vous quelqu'un qui la parle? Voudriez-vous nous aider à rechercher cette langue, ou à trouver quelqu'un pour traduire ou enregistrer un message? Voudriez vous devenir un mécène? Dans l'affirmative veuillez Contactez le numéro spécial langues GRN.

Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.