langue Paijulu: Wajasu

Langue requise: Paijulu: Wajasu
Nom de langue ISO: Bari [bfa]
Numéro de langue GRN: 1347
Etat de la langue: Verified
Code de dialecte ROD: 01347

Enregistrements audio disponibles en Paijulu: Wajasu

Ces enregistrements sont conçus pour évangélisme et instruction Chrétienne de base et pour présenter la Bonne Nouvelle au monde illettré ou exclu.

Paroles de Vie

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Recordings in related languages

Bonne Nouvelle^ (in Bari)

Leçons bibliques audio en 40 sections avec des images facultatives. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Paroles de Vie 1 (in Bari)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie 2 (in Bari)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Audio/Vidéo d'autres sources

Jesus Film Project films - Bari - (The Jesus Film Project)
The New Testament - Bari - 1979 Bible Society of South Sudan - (Faith Comes By Hearing)

Autres noms pour Paijulu: Wajasu

Bari: Pojulu
Julu
Wajasu

Où Paijulu: Wajasu est parlé

Congo, Democratic Republic of
Sudan
Uganda

Langues liées à Paijulu: Wajasu

Groupes de personnes qui parlent Paijulu: Wajasu

Bari; Kuku, Bari;

Travaillez avec GRN sur cette langue

Etes vous passionné à propos de Jésus et voulant partager l'évangile avec ceux qui n'ont jamais entendu un message biblique dans leur propre langue? Est-ce votre langue maternelle, ou connaissez vous quelqu'un qui la parle? Voudriez-vous nous aider à rechercher cette langue, ou à trouver quelqu'un pour traduire ou enregistrer un message? Voudriez vous devenir un mécène? Dans l'affirmative veuillez Contactez le numéro spécial langues GRN.

Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.