langue Makasar: Lakiung

Langue requise: Makasar: Lakiung
Nom de langue ISO: Makassar [mak]
Etat de la langue: Verified
Numéro de langue GRN: 13351
Balise de langue IETF: mak-x-HIS13351
Code de variété de langue ROLV (ROD): 13351

Enregistrements audio disponibles en Makasar: Lakiung

Nous n'avons aucun enregistrement disponible pour cette langue.

Enregistrements dans des langues apparentées

Bonne Nouvelle (in Makassar)

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Jesus Story (in Makassar)

Audio et vidéo du film Jésus, tiré de l'évangile de Luc. Comprend l'histoire de Jésus qui est une fiction audio basée sur le film Jésus.

Paroles de Vie 1 (in Makassar)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie 2 (in Makassar)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Audio/Vidéo d'autres sources

Jesus Christ Film Project films - Makassar - (Toko Media Online)
Jesus Film Project films - Makasar - (Jesus Film Project)
Syamsul's Dream - Makassar (film) (aka Makassar Language Film) - (Create International)
The Jesus Story (audiodrama) - Makasar - (Jesus Film Project)
The New Testament - Makassar - (Faith Comes By Hearing)

Autres noms pour Makasar: Lakiung

Goa
Gowa
Lakiung
Makasar: Gowa

Langues liées à Makasar: Lakiung

Information à propos de Makasar: Lakiung

Population: 1,600,000

Travaillez avec GRN sur cette langue

Etes vous passionné à propos de Jésus et voulant partager l'évangile avec ceux qui n'ont jamais entendu un message biblique dans leur propre langue? Est-ce votre langue maternelle, ou connaissez vous quelqu'un qui la parle? Voudriez-vous nous aider à rechercher cette langue, ou à trouver quelqu'un pour traduire ou enregistrer un message? Voudriez vous devenir un mécène? Dans l'affirmative veuillez Contactez le numéro spécial langues GRN.

Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.