langue Maithili: Southern Standard
Langue requise: Maithili: Southern Standard
Nom de langue ISO: Maithili [mai]
Etat de la langue: Verified
Numéro de langue GRN: 13328
Balise de langue IETF: mai-x-HIS13328
Code de variété de langue ROLV (ROD): 13328
Échantillon de Maithili: Southern Standard
Téléchargez Maithili Southern Standard - The Two Roads.mp3
Enregistrements audio disponibles en Maithili: Southern Standard
Ces enregistrements sont conçus pour évangélisme et instruction Chrétienne de base et pour présenter la Bonne Nouvelle au monde illettré ou exclu.
Bonne Nouvelle
Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.
Rencontrez le Dieu créateur
Assortiments d'histoires bibliques sonores et de messages évangéliques pour détailler le salut et d'autres concepts Chtétiens de base.
Enregistrements dans des langues apparentées
Bonne Nouvelle (in मैथिली [Maithili])
Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.
Bonne Nouvelle (in मैथिली [Maithili])
Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.
Paroles de Vie 1 (in मैथिली [Maithili])
De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.
Paroles de Vie 2 (in मैथिली [Maithili])
Assortiments d'histoires bibliques sonores et de messages évangéliques pour détailler le salut et d'autres concepts Chtétiens de base.
Paroles de Vie 3 (in मैथिली [Maithili])
De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.
Rencontrez le Dieu créateur (in मैथिली [Maithili])
Assortiments d'histoires bibliques sonores et de messages évangéliques pour détailler le salut et d'autres concepts Chtétiens de base.
Téléchargez tout Maithili: Southern Standard
- Language MP3 Audio Zip (80.2MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (23MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (182.4MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (13.2MB)
Audio/Vidéo d'autres sources
Bible Stories - Maithili - (OneStory Partnership)
Jesus Film Project films - Kortha - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Maithili - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Maithili, Nepal - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Vajjika - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Maithili - (Jesus Film Project)
The New Testament - Maithili - (Faith Comes By Hearing)
Autres noms pour Maithili: Southern Standard
Meghli
Southern Standard Maithili
Tirahutia
Tirhuti
मैथिली : दक्षिणी स्टैंडर्ड मैथिली (Nom original de la langue)
Langues liées à Maithili: Southern Standard
- Maithili (ISO Language)
- Maithili: Southern Standard
- Maithili: Bajjika
- Maithili: Bantar
- Maithili: Barei
- Maithili: Barmeli
- Maithili: Central Colloquial
- Maithili: Dehati
- Maithili: Eastern Maithili
- Maithili: Jolaha
- Maithili: Kawar
- Maithili: Kisan
- Maithili: Kyabrat
- Maithili: Makrana
- Maithili: Musahar
- Maithili: Standard
- Maithili: Thetiya
- Maithili: Tirhutia
- Maithili: Western Maithili
Information à propos de Maithili: Southern Standard
Autre information: Intelligibility among all dialects including those in Nepal; bilingual in Hindi, English, Nepali, Bhojpuri and Bengali; dialects differ more according to caste rather then geography.
Population: 500,000
Travaillez avec GRN sur cette langue
Etes vous passionné à propos de Jésus et voulant partager l'évangile avec ceux qui n'ont jamais entendu un message biblique dans leur propre langue? Est-ce votre langue maternelle, ou connaissez vous quelqu'un qui la parle? Voudriez-vous nous aider à rechercher cette langue, ou à trouver quelqu'un pour traduire ou enregistrer un message? Voudriez vous devenir un mécène? Dans l'affirmative veuillez Contactez le numéro spécial langues GRN.
Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.