Choisir une langue

mic

langue Maithili: Kisan

Langue requise: Maithili: Kisan
Nom de langue ISO: Maithili [mai]
Portée de la langue: Language Variety
Etat de la langue: Verified
Numéro de langue GRN: 13323
Balise de langue IETF: mai-x-HIS13323
Code de variété de langue ROLV (ROD): 13323
download Téléchargements

Échantillon de Maithili: Kisan

Téléchargez Maithili Kisan - The Two Roads.mp3

Enregistrements audio disponibles en Maithili: Kisan

Ces enregistrements sont conçus pour évangélisme et instruction Chrétienne de base et pour présenter la Bonne Nouvelle au monde illettré ou exclu.

Bonne Nouvelle
58:28

Bonne Nouvelle

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Paroles de Vie
54:01

Paroles de Vie

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Enregistrements dans des langues apparentées

Bonne Nouvelle
41:47
Bonne Nouvelle (in मैथिली [Maithili])

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Bonne Nouvelle
44:46
Bonne Nouvelle (in मैथिली [Maithili])

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Paroles de Vie 1
34:43
Paroles de Vie 1 (in मैथिली [Maithili])

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie 2
57:16
Paroles de Vie 2 (in मैथिली [Maithili])

Assortiments d'histoires bibliques sonores et de messages évangéliques pour détailler le salut et d'autres concepts Chtétiens de base.

Paroles de Vie 3
57:48
Paroles de Vie 3 (in मैथिली [Maithili])

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Rencontrez le Dieu créateur
1:15:34
Rencontrez le Dieu créateur (in मैथिली [Maithili])

Assortiments d'histoires bibliques sonores et de messages évangéliques pour détailler le salut et d'autres concepts Chtétiens de base.

Cantiques
43:35
Cantiques (in मैथिली [Maithili])

Sélection de musique chrétienne, chansons et cantiques.

Téléchargez tout Maithili: Kisan

Audio/Vidéo d'autres sources

Bible Stories - Maithili - (OneStory Partnership)
Broadcast audio/video - (TWR)
Jesus Film Project films - Kortha - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Maithili - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Maithili, Nepal - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Vajjika - (Jesus Film Project)
The New Testament - Maithili - (Faith Comes By Hearing)

Autres noms pour Maithili: Kisan

Kisan
Maithili: Kishan
मैथिली (Nom original de la langue)
मैथिली: किसान

Où Maithili: Kisan est parlé

Inde

Langues liées à Maithili: Kisan

Information à propos de Maithili: Kisan

Autre information: Intelligibility between all dialects including those in Nepal; bilingual in Hindi, Nepali, English, Bhojpuri and Bengali; dialects differ more according to caste then by geography.

Population: 300,000

Travaillez avec GRN sur cette langue

Pouvez-vous fournir des informations, traduire ou aider à enregistrer dans cette langue ? Pouvez-vous financer des enregistrements dans cette langue ou une autre ? Contactez le numéro spécial langues GRN.

Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.