Choisir une langue

mic

langue Barkly Kriol

Langue requise: Barkly Kriol
Nom de langue ISO: Kriol [rop]
Portée de la langue: Language Variety
Etat de la langue: Verified
Numéro de langue GRN: 12350
Balise de langue IETF: rop-x-HIS12350
Code de variété de langue ROLV (ROD): 12350

Enregistrements audio disponibles en Barkly Kriol

Nous n'avons aucun enregistrement disponible pour cette langue.

Enregistrements dans des langues apparentées

Regarde, Ecoute et Vis 1 Départ avec DIEU
36:53
Regarde, Ecoute et Vis 1 Départ avec DIEU (in Kriol)

Livre 1 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Adam, Noé, Job, Abraham. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 2 Vaillants Hommes de DIEU
45:04
Regarde, Ecoute et Vis 2 Vaillants Hommes de DIEU (in Kriol)

Livre 2 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Jacob, Joseph, Moïse. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 3 Victoire à travers DIEU
36:05
Regarde, Ecoute et Vis 3 Victoire à travers DIEU (in Kriol)

Livre 3 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Josué, Débora, Gédéon, Samson. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 4 Serviteurs de DIEU
31:49
Regarde, Ecoute et Vis 4 Serviteurs de DIEU (in Kriol)

Livre 4 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Ruth, Samuel, David, Élie. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 5 A l'Epreuve pour DIEU
33:25
Regarde, Ecoute et Vis 5 A l'Epreuve pour DIEU (in Kriol)

Livre 5 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Élisée, Daniel, Jonas, Néhémie, Esther. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 6 JESUS - Enseignant & Guérisseur
29:34
Regarde, Ecoute et Vis 6 JESUS - Enseignant & Guérisseur (in Kriol)

Livre 6 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Matthew et Mark avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 7 JESUS - Seigneur & Sauveur
27:52
Regarde, Ecoute et Vis 7 JESUS - Seigneur & Sauveur (in Kriol)

Livre 7 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Luc et Jean avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 8 Actes du SAINT ESPRIT
26:30
Regarde, Ecoute et Vis 8 Actes du SAINT ESPRIT (in Kriol)

Livre 8 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Paul avec la jeune église. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Bulurrum Jisas
29:10
Bulurrum Jisas (in Kriol)

Programmes de chants mixtes à partir de Scripture ministry programs.

Cantiques - Rodney Rivers
59:23
Cantiques - Rodney Rivers (in Kriol)

Sélection de musique chrétienne, chansons et cantiques. Numbers in parenthesis after song titles are song numbers from Kriol Song Buk.

Ekshun Songs [Action Cantiques]
39:23
Ekshun Songs [Action Cantiques] (in Kriol)

Sélection de musique chrétienne, chansons et cantiques.

Gibit Preis La God [Praise the Lord]
44:03
Gibit Preis La God [Praise the Lord] (in Kriol)

Sélection de musique chrétienne, chansons et cantiques.

Jean Nardoo & Noah
50:52
Jean Nardoo & Noah (in Kriol)

Présentations audios ou vidéos d'histoires bibliques de forme condensée ou interprétée.

Jisas Garra Kambek Igin [Jesus Will Return]
29:34
Jisas Garra Kambek Igin [Jesus Will Return] (in Kriol)

Programmes de chants mixtes à partir de Scripture ministry programs.

Jisas Im Na Det Bos
31:53
Jisas Im Na Det Bos (in Kriol)

Sélection de musique chrétienne, chansons et cantiques. Sung in Kriol, Jarwony and Dalabon

Kaman Langa Jesus Yumob [Come to Jesus]
43:27
Kaman Langa Jesus Yumob [Come to Jesus] (in Kriol)

Sélection de musique chrétienne, chansons et cantiques.

Wen Mi Bradin [When I'm Afraid]
28:20
Wen Mi Bradin [When I'm Afraid] (in Kriol)

Programmes de chants mixtes à partir de Scripture ministry programs. Message, scripture readings and songs.

Wen Wi Sabi Wi Garra Dai [Facing Death]
29:05
Wen Wi Sabi Wi Garra Dai [Facing Death] (in Kriol)

Programmes de chants mixtes à partir de Scripture ministry programs.

Wi Garra Weship
43:43
Wi Garra Weship (in Kriol)

Sélection de musique chrétienne, chansons et cantiques.

Wi Jidan Mijamet Godwei [Living together God's way]
57:27
Wi Jidan Mijamet Godwei [Living together God's way] (in Kriol)

Programmes de chants mixtes à partir de Scripture ministry programs.

Fils Prodigue & Kapiolani
18:40
Fils Prodigue & Kapiolani (in Kriol)

Messages de frères indigènes pour évangelisme, croissance et édification.Peut avoir l'accent d'une confession particulière tout en gardant les préceptes communs.

Jenasis [Genèse]
7:12:25
Jenasis [Genèse] (in Kriol)

Une partie ou la totalité du 1er livre de la Bible

Eksadas [Exode]
4:53:18
Eksadas [Exode] (in Kriol)

Une partie ou la totalité du 2ème livre de la Bible

Labidakas [Lévitique (selections)]
31:33
Labidakas [Lévitique (selections)] (in Kriol)

Une partie ou la totalité du 3ème livre de la Bible

Nambas [Nombres (selections)]
1:09:57
Nambas [Nombres (selections)] (in Kriol)

Une partie ou la totalité du 4ème livre de la Bible

Dyudaranami [Deutéronome]
4:04:52
Dyudaranami [Deutéronome] (in Kriol)

Une partie ou la totalité du 5ème livre de la Bible

Joshuwa [Josué (selections)]
53:28
Joshuwa [Josué (selections)] (in Kriol)

Une partie ou la totalité du 6ème livre de la Bible

Jadjis [Juges (selections)]
1:33:18
Jadjis [Juges (selections)] (in Kriol)

Une partie ou la totalité du 7ème livre de la Bible

Ruth
21:16
Ruth (in Kriol)

Une partie ou la totalité du 8ème livre de la Bible

Fes Samuel [1 Samuel (selections)]
3:38:45
Fes Samuel [1 Samuel (selections)] (in Kriol)

Une partie ou la totalité du 9ème livre de la Bible

Sekan Samuel [2 Samuel (selections)]
2:15:43
Sekan Samuel [2 Samuel (selections)] (in Kriol)

Une partie ou la totalité du 10ème livre de la Bible

Fes Kings [1 Rois (selections)]
2:27:31
Fes Kings [1 Rois (selections)] (in Kriol)

Une partie ou la totalité du 11ème livre de la Bible

Sekan Kings [2 Rois (selections)]
1:48:47
Sekan Kings [2 Rois (selections)] (in Kriol)

Une partie ou la totalité du 12ème livre de la Bible

Ola Saams [Psaumes]
3:50:05
Ola Saams [Psaumes] (in Kriol)

Une partie ou la totalité du 19ème livre de la Bible

Denyul [Daniel]
1:55:29
Denyul [Daniel] (in Kriol)

Une partie ou la totalité du 27ème livre de la Bible

Jowal [Joël]
24:30
Jowal [Joël] (in Kriol)

Une partie ou la totalité du 29ème livre de la Bible

Jonas
15:06
Jonas (in Kriol)

Tout ou partie du 32ème livre de la Bible

Maika [Michée]
39:08
Maika [Michée] (in Kriol)

Tout ou partie du 33ème livre de la Bible

Hebakak [Habacuc]
17:21
Hebakak [Habacuc] (in Kriol)

Tout ou partie du 35ème livre de la Bible

Methyu [Matthieu]
5:34:45
Methyu [Matthieu] (in Kriol)

Une partie ou la totalité du 40ème livre de la Bible

Mak [Marc]
2:38:42
Mak [Marc] (in Kriol)

Une partie ou la totalité du 41ème livre de la Bible

Luk [Luc]
4:03:58
Luk [Luc] (in Kriol)

Une partie ou la totalité du 42ème livre de la Bible

Jon [Jean]
3:51:29
Jon [Jean] (in Kriol)

Une partie ou la totalité du 43ème livre de la Bible

Eks [Actes]
4:39:32
Eks [Actes] (in Kriol)

Une partie ou la totalité du 44ème livre de la Bible

Romans [Romains]
2:20:32
Romans [Romains] (in Kriol)

Une partie ou la totalité du 45ème livre de la Bible

1 Karinthiyans [1 Corinthiens]
2:22:48
1 Karinthiyans [1 Corinthiens] (in Kriol)

Une partie ou la totalité du 46ème livre de la Bible

2 Karinthiyans [2 Corinthiens]
1:50:28
2 Karinthiyans [2 Corinthiens] (in Kriol)

Une partie ou la totalité du 47ème livre de la Bible

Galeishans [Galates]
45:15
Galeishans [Galates] (in Kriol)

Une partie ou la totalité du 48ème livre de la Bible

Ifeshans [Ephésiens]
43:11
Ifeshans [Ephésiens] (in Kriol)

Une partie ou la totalité du 49ème livre de la Bible

Falipiyans [Philippiens]
29:04
Falipiyans [Philippiens] (in Kriol)

Une partie ou la totalité du 50ème livre de la Bible

Kaloshans [Colossiens]
30:22
Kaloshans [Colossiens] (in Kriol)

Une partie ou la totalité du 51ème livre de la Bible

1 Thesaloniyans [1 Thessaloniciens]
28:06
1 Thesaloniyans [1 Thessaloniciens] (in Kriol)

Une partie ou la totalité du 52ème livre de la Bible

2 Thesaloniyans [2 Thessaloniciens]
15:07
2 Thesaloniyans [2 Thessaloniciens] (in Kriol)

Une partie ou la totalité du 53ème livre de la Bible

1 Timathi [1 Timothée]
37:56
1 Timathi [1 Timothée] (in Kriol)

Une partie ou la totalité du 54ème livre de la Bible

2 Timathi [2 Timothée]
26:55
2 Timathi [2 Timothée] (in Kriol)

Une partie ou la totalité du 55ème livre de la Bible

Taidus [Tite]
13:20
Taidus [Tite] (in Kriol)

Une partie ou la totalité du 56ème livre de la Bible

Failiman [Philémon]
7:08
Failiman [Philémon] (in Kriol)

Une partie ou la totalité du 57ème livre de la Bible

Hibrus [Hébreux]
1:37:28
Hibrus [Hébreux] (in Kriol)

Une partie ou la totalité du 58ème livre de la Bible

Jeims [Jacques]
34:28
Jeims [Jacques] (in Kriol)

Une partie ou la totalité du 59ème livre de la Bible

1 Pida [1 Pierre]
40:26
1 Pida [1 Pierre] (in Kriol)

Une partie ou la totalité du 60ème livre de la Bible

2 Pida [2 Pierre]
26:08
2 Pida [2 Pierre] (in Kriol)

Une partie ou la totalité du 61ème livre de la Bible

1 Jon [1 Jean]
30:41
1 Jon [1 Jean] (in Kriol)

Une partie ou la totalité du 62ème livre de la Bible

2 Jon [2 Jean]
6:12
2 Jon [2 Jean] (in Kriol)

Une partie ou la totalité du 63ème livre de la Bible

3 Jon [3 Jean]
5:33
3 Jon [3 Jean] (in Kriol)

Une partie ou la totalité du 64ème livre de la Bible

Jude
12:00
Jude (in Kriol)

Une partie ou la totalité du 65ème livre de la Bible

Rebaleishan [Apocalypse]
2:29:27
Rebaleishan [Apocalypse] (in Kriol)

Une partie ou la totalité du 66ème livre de la Bible

Autres noms pour Barkly Kriol

Kriol: Barkly Kriol

Où Barkly Kriol est parlé

Australie

Langues liées à Barkly Kriol

Information à propos de Barkly Kriol

Population: 10,000

Travaillez avec GRN sur cette langue

Pouvez-vous fournir des informations, traduire ou aider à enregistrer dans cette langue ? Pouvez-vous financer des enregistrements dans cette langue ou une autre ? Contactez le numéro spécial langues GRN.

Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.