langue Gwich'in: Fort Yukon
Langue requise: Gwich'in: Fort Yukon
Nom de langue ISO: Gwich'in [gwi]
Etat de la langue: Verified
Numéro de langue GRN: 122
IETF Language Tag: gwi-x-HIS00122
Code de variété de langue ROLV (ROD): 00122
Échantillon de Gwich'in: Fort Yukon
Gwich'in Fort Yukon - The Resurrection.mp3
Enregistrements audio disponibles en Gwich'in: Fort Yukon
Ces enregistrements sont conçus pour évangélisme et instruction Chrétienne de base et pour présenter la Bonne Nouvelle au monde illettré ou exclu.
Paroles de Vie 1
De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.
Paroles de Vie 2
De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.
Téléchargez tout Gwich'in: Fort Yukon
- MP3 Audio (70.6MB)
- Low-MP3 Audio (18.6MB)
- MPEG4 Slideshow (122.3MB)
- AVI for VCD Slideshow (22.4MB)
- 3GP Slideshow (9.5MB)
Audio/Vidéo d'autres sources
Scripture resources - Gwich'in - (Scripture Earth)
The New Testament - Gwich'in - 2010 Wycliffe Bible Translators - (Faith Comes By Hearing)
Autres noms pour Gwich'in: Fort Yukon
Fort Yukon Gwich'in
Fort Yukon Kutchin
Gwich'in (Nom de langue ISO)
Gwich´in (Nom original de la langue)
Gwich'in: Fort Yukon Gwich'in
Takudh
Où Gwich'in: Fort Yukon est parlé
Canada
United States of America
Langues liées à Gwich'in: Fort Yukon
- Gwich'in (ISO Language)
- Gwich'in: Fort Yukon
- Gwichin: Arctic Red River
- Gwichin: Arctic Village
- Gwichin: Western Canada
- Takudh: Loucheux
Information à propos de Gwich'in: Fort Yukon
Autre information: Understand ENGLISH, semi-literate, New Testament 2007?
Travaillez avec GRN sur cette langue
Etes vous passionné à propos de Jésus et voulant partager l'évangile avec ceux qui n'ont jamais entendu un message biblique dans leur propre langue? Est-ce votre langue maternelle, ou connaissez vous quelqu'un qui la parle? Voudriez-vous nous aider à rechercher cette langue, ou à trouver quelqu'un pour traduire ou enregistrer un message? Voudriez vous devenir un mécène? Dans l'affirmative veuillez Contactez le numéro spécial langues GRN.
Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.