Choisir une langue

mic

langue Hausa: Damagaram

Langue requise: Hausa: Damagaram
Nom de langue ISO: Haoussa [hau]
Portée de la langue: Language Variety
Etat de la langue: Verified
Numéro de langue GRN: 10585
Balise de langue IETF: ha-x-HIS10585
Code de variété de langue ROLV (ROD): 10585

Enregistrements audio disponibles en Hausa: Damagaram

Nous n'avons aucun enregistrement disponible pour cette langue.

Enregistrements dans des langues apparentées

Bonne Nouvelle
59:08
Bonne Nouvelle (in حَوْسَ [Haoussa])

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Regarde, Ecoute et Vis 1 Départ avec DIEU
59:02
Regarde, Ecoute et Vis 1 Départ avec DIEU (in حَوْسَ [Haoussa])

Livre 1 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Adam, Noé, Job, Abraham. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 2 Vaillants Hommes de DIEU
59:24
Regarde, Ecoute et Vis 2 Vaillants Hommes de DIEU (in حَوْسَ [Haoussa])

Livre 2 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Jacob, Joseph, Moïse. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 3 Victoire à travers DIEU
58:38
Regarde, Ecoute et Vis 3 Victoire à travers DIEU (in حَوْسَ [Haoussa])

Livre 3 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Josué, Débora, Gédéon, Samson. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 4 Serviteurs de DIEU
45:45
Regarde, Ecoute et Vis 4 Serviteurs de DIEU (in حَوْسَ [Haoussa])

Livre 4 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Ruth, Samuel, David, Élie. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 5 A l'Epreuve pour DIEU
59:03
Regarde, Ecoute et Vis 5 A l'Epreuve pour DIEU (in حَوْسَ [Haoussa])

Livre 5 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Élisée, Daniel, Jonas, Néhémie, Esther. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 6 JESUS - Enseignant & Guérisseur
42:55
Regarde, Ecoute et Vis 6 JESUS - Enseignant & Guérisseur (in حَوْسَ [Haoussa])

Livre 6 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Matthew et Mark avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 7 JESUS - Seigneur & Sauveur
1:27:02
Regarde, Ecoute et Vis 7 JESUS - Seigneur & Sauveur (in حَوْسَ [Haoussa])

Livre 7 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Luc et Jean avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Regarde, Ecoute et Vis 8 Actes du SAINT ESPRIT
57:55
Regarde, Ecoute et Vis 8 Actes du SAINT ESPRIT (in حَوْسَ [Haoussa])

Livre 8 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Paul avec la jeune église. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Audio/Vidéo d'autres sources

Broadcast audio/video - (TWR)
Hanyar Adalci - The Way of Righteousness - Hausa - (Rock International)
Hymns - Hause - (NetHymnal)
Jesus Film Project films - Hausa - (Jesus Film Project)
Resources - hausa from 'Welcome Africans' - (Welcome Africans / Bienvue Africains)
The New Testament - Hausa - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Hausa - Common Language version - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Hausa - Common Language version - (Faith Comes By Hearing)
The Promise - Bible Stories - Hausa - Niger - (Story Runners)
The Promise - Bible Stories - Hausa - Nigeria - (Story Runners)
The Prophet Story (Labarin Annabawa) - (Create International)
Who is God? - Hausa - (Who Is God?)

Autres noms pour Hausa: Damagaram

Damagaram

Où Hausa: Damagaram est parlé

Niger

Langues liées à Hausa: Damagaram

Information à propos de Hausa: Damagaram

Population: 24,200,000

Travaillez avec GRN sur cette langue

Pouvez-vous fournir des informations, traduire ou aider à enregistrer dans cette langue ? Pouvez-vous financer des enregistrements dans cette langue ou une autre ? Contactez le numéro spécial langues GRN.

Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.