Valitse kieli

mic

Lambadi: Dornakal kieli

Kielen nimi: Lambadi: Dornakal
ISO-kielen nimi: Lambadi [lmn]
Kielen tila: Verified
GRN-kielen numero: 4079
IETF Language Tag: lmn-x-HIS04079
ROLV (ROD) Kielikoodi: 04079
download Lataukset

Esimerkki kohteesta Lambadi: Dornakal

ladata Lambadi Dornakal - The Sickness of Man.mp3

Audio recordings available in Lambadi: Dornakal

Nämä tallenteet on suunniteltu välittämään Kristuksen evankeliumia ja Raamatun perusopetusta, jotta evankeliumin sanoma voidaan viedä ihmisille, jotka eivät ole lukutaitoisia tai ovat kotoisin suullisista kulttuureista, erityisesti saavuttamattomista ihmisryhmistä.

Elämän Sanat

Elämän Sanat
48:23

Lyhyitä ääniraamattuisia kertomuksia ja evankelisia viestejä, jotka selittävät pelastuksen ja antavat kristillisen perusopetuksen. Jokainen ohjelma on mukautettu ja kultuurisesti asiaankuuluva valikoima käsikirjoituksia, ja se voi sisältää laulu ja musiikki kappaleita.

Recordings in related languages

Elämän Sanat (in Lambadi)

Elämän Sanat
30:41

Lyhyitä ääniraamattuisia kertomuksia ja evankelisia viestejä, jotka selittävät pelastuksen ja antavat kristillisen perusopetuksen. Jokainen ohjelma on mukautettu ja kultuurisesti asiaankuuluva valikoima käsikirjoituksia, ja se voi sisältää laulu ja musiikki kappaleita.

Lataa kaikki Lambadi: Dornakal

Ääni/video muista lähteistä

Broadcast audio/video - (TWR)
Jesus Film Project films - Lambadi - (Jesus Film Project)

Muut nimet kohteelle Lambadi: Dornakal

Banjara
Dornakal
Lamani
Lombadi
लम्बाडी: डोरनाकल

Missä Lambadi: Dornakal puhutaan

Intia

Kielet, jotka liittyvät aiheeseen Lambadi: Dornakal

Tietoja aiheesta Lambadi: Dornakal

Muu informaatio: Semi-literate in (Telu.), Understand Hindi; Few Hindusim & Christian; bilingual in Telugu, Marathi and Kannada.

Työskentele GRN:n kanssa tällä kielellä

Voitteko tarjota tietoa, kääntää tai auttaa äänityksissä tällä kielellä? Voitteko rahoittaa äänitteiden tekemistä tällä tai jollain muulla kielellä? Ota yhteyttä GRN Language Hotline -palveluun.

Huomaa, että GRN on voittoa tavoittelematon organisaatio, eikä se maksa kääntäjistä tai kieliavustajista. Kaikki apu annetaan vapaaehtoisesti.