Valitse kieli

mic

Jaa

Jaa linkki

QR code for https://globalrecordings.net/language/3229

Bantawa: Bhojpur Rai kieli

Kielen nimi: Bantawa: Bhojpur Rai
ISO-kielen nimi: Bantawa [bap]
Kielen laajuus: Language Variety
Kielen tila: Verified
GRN-kielen numero: 3229
IETF Language Tag: bap-x-HIS03229
ROLV (ROD) Kielikoodi: 03229
download Lataukset

Esimerkki kohteesta Bantawa: Bhojpur Rai

ladata Bantawa Rai Bhojpur - Birth of Jesus.mp3

Audio recordings available in Bantawa: Bhojpur Rai

Nämä tallenteet on suunniteltu välittämään Kristuksen evankeliumia ja Raamatun perusopetusta, jotta evankeliumin sanoma voidaan viedä ihmisille, jotka eivät ole lukutaitoisia tai ovat kotoisin suullisista kulttuureista, erityisesti saavuttamattomista ihmisryhmistä.

Elämän Sanat
41:13

Elämän Sanat

Lyhyitä ääniraamattuisia kertomuksia ja evankelisia viestejä, jotka selittävät pelastuksen ja antavat kristillisen perusopetuksen. Jokainen ohjelma on mukautettu ja kultuurisesti asiaankuuluva valikoima käsikirjoituksia, ja se voi sisältää laulu ja musiikki kappaleita. Includes RAI: Bantawa Panchthar.

Tallenteet muilla kielillä, jotka sisältävät joitakin osia kielellä Bantawa: Bhojpur Rai

Elämän Sanat (in Bantawa: Panchthar Rai)

Lataa kaikki Bantawa: Bhojpur Rai

Ääni/video muista lähteistä

Jesus Film in Rai, Bantawa - (Jesus Film Project)

Muut nimet kohteelle Bantawa: Bhojpur Rai

Bantawa
Bantawa Bhojpur
Rai: Bantawa
Rai: Bantawa Bhojpur

Missä Bantawa: Bhojpur Rai puhutaan

Nepal

Kielet, jotka liittyvät aiheeseen Bantawa: Bhojpur Rai

Tietoja aiheesta Bantawa: Bhojpur Rai

Muu informaatio: Semi-literate in (Nepali), Close to R.: Bant. P.; semi-acculturated.

Työskentele GRN:n kanssa tällä kielellä

Voitteko tarjota tietoa, kääntää tai auttaa äänityksissä tällä kielellä? Voitteko rahoittaa äänitteiden tekemistä tällä tai jollain muulla kielellä? Ota yhteyttä GRN Language Hotline -palveluun.

Huomaa, että GRN on voittoa tavoittelematon organisaatio, eikä se maksa kääntäjistä tai kieliavustajista. Kaikki apu annetaan vapaaehtoisesti.