unfoldingWord 12 - Вихід

unfoldingWord 12 - Вихід

طرح کلی: Exodus 12:33-15:21

شماره کتاب: 1212

زبان: Ukrainian

مخاطبان: General

نوع: Bible Stories & Teac

هدف: Evangelism; Teaching

نقل قول کتاب مقدس: Paraphrase

وضعیت: Approved

اسکریپت ها( سندها)، دستورالعمل های اساسی برای ترجمه و ضبط به زبان های دیگر هستند. آنها باید در صورت لزوم تطبیق داده شوند تا برای هر فرهنگ و زبان مختلف قابل درک و مرتبط باشند. برخی از اصطلاحات و مفاهیم مورد استفاده ممکن است نیاز به توضیح بیشتری داشته باشند، یا جایگزین، یا به طور کامل حذف شوند.

متن کتاب

Ізраїльтяне радісно виходили з Єгипту. Вони вже не були рабами та йшли в Обіцяну Богом Землю! Єгиптяне дали їм все, що вони просили, навіть золото, срібло та різні коштовності. Деякі люди з інших народів увіровали в Бога та приєдналися до ізраїльтян, коли вони виходили з Єгипту.

Бог завжди був з ними та спрямовував їхній шлях. Все що їм потрібно було - це йти за Ним. Вдень Бог йшов перед ними в стовпі хмари, а вночі в стовпі вогня.

Минуло декілька днів фараон і його народ кинулися наздоганяти ізраїльтян, тому що передумали їх відпускати і забажали знову зробити їх своїми рабами. Бог зробив це, щоб всі побачили, що Він Яхве, могутніший за фараона та всіх єгипетських богів.

Коли ізраїльтяни побачили, що за ними женеться єгипетське військо, вони зрозуміли, що опинилися в пастці між військом фараона та Червоним морем. Вони дуже злякалися та казали Мойсєю: «Краще б ми були рабами єгиптян, аніж померти у пустелі!»

Мойсей відповів ізраїльтянам: «Не бійтеся! Сьогодні Бог буде боротися за вас і врятує вас». Потім Бог сказав Мойсеєві: «Накажи народу йти до Червоного моря!»

У цей момент хмарний стовп, який вів ізраїльтян, перемістився і став між ними та єгиптянами. Вночі цей стовп став вогняним, і єгиптяни всю ніч не могли наблизитись до ізраїльтян.

Бог наказав Мойсею підняти руку над морем, той послухався і тоді Бог спрямував вітер, який розвів воду в морі ліворуч і праворуч, так що зʼявилася дорога через море.

Ізраїльтяни пройшли через море сухою землею, а по обидва боки від них височіли стіни води.

Єгиптяни побачили, як ізраїльтяни тікають від них, і вирішили не спинятися і продовжували переслідувати їх.

Вони кинулися за ізраїльтянами дорогою через море. Тоді колісниці єгиптян загрузли в мулі, так Бог навів переполох на них і вони закричали: «Тікаймо! Сам Бог бореться за ізраїльтян!»

Коли всі ізраїльтяни перейшли через море на інший бік, Бог наказав Мойсею знову простягнути руку над водою. Мойсей так і зробив, і вода повернулася на своє звичайне місце, накотившись на єгиптян. І все єгипетське військо потонуло.

Коли ізраїльтяни побачили, що єгиптяни загинули, вони повірили Богу і визнали, що Мойсей є Божим пророком.

Ізраїльтяни дуже раділи з того, що Бог врятував їх від смерті та рабства. Тепер вони мали змогу вільно служити Богу та підкорятися Йому! Святкуючи отриману свободу, ізраїльтяни багато співали, прославляючи Бога за те, що Він урятував їх від єгипетського війська.

На згадку про те, як Бог дав перемогу ізраїльтянам над єгиптянами і звільнив їх від рабства, Він наказав їм кожного року відзначати свято. Це свято назвали Пасхою. На свято Пасхи ізраїльтяни заколювали ягня, яке не мало вад та їли його з хлібом, випеченим без закваски.

اطلاعات مربوطه

کلام زندگی - جی آر اِن پیام‌های صوتی انجیل شامل پیام‌هایی بر طبق کتاب مقدس درباره رستگاری و زندگی بصورت یک مسیحی را به هزارن زبان ارائه می‌دهد.

دریافت رایگان - در این قسمت شما می‌توانید تمام پیام‌های اصلی جی آر اِن به چندین زبان، به علاوه تصاویر و دیگر مطالب مرتبط که برای دریافت موجود است را مشاهده کنید.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons