unfoldingWord 25 - Налачё искушает Иисусос
Eskema: Matthew 4:1-11; Mark 1:12-13; Luke 4:1-13
Gidoi zenbakia: 1225
Hizkuntza: Romani, Baltic
Publikoa: General
Helburua: Evangelism; Teaching
Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture
Egoera: Approved
Gidoiak beste hizkuntzetara itzultzeko eta grabatzeko oinarrizko jarraibideak dira. Beharrezkoa den moduan egokitu behar dira kultura eta hizkuntza ezberdin bakoitzerako ulergarriak eta garrantzitsuak izan daitezen. Baliteke erabilitako termino eta kontzeptu batzuk azalpen gehiago behar izatea edo guztiz ordezkatu edo ezabatzea ere.
Gidoiaren Testua
Сыр Иисусо болдяпэ Свэнто Духо Лыджия Лэс дэ пустыня. Иисусо исыс одой 40 дэвэса и 40 ратя. И сыр ёв пробокхалыя кэ Ёв подгия налачё и лыя искушать Лэс.
Налачё пхэндя Иисусоскэ: «Сыр Ту исын Дэвлэскиро Чаво, то кэр кадалэ бара марэса, соб лэн тэха!»
Нэ Иисусо пхэндя: «Дэ Дэвлэско Лав чиндо: "Соб тэ джювэ манушэнгэ трэби нанэ екх маро, а Дэвлэскиро Лав!"»
Тэнче налачё лыя Иисусов и гадыя упрэ пэ Храмо и пхэндя: «Сыр Ту - Дэвлэскиро Чаво, чурдэпэ дэ пхув, щиндо дэ Лав Дэвлэскиро: "Дэвэл прыпхэнэла пэскирэнгэ ангелэнгэ тэ лыджян Тут соб тэри герой тэ нарасэл кэ бар"».
Нэ Иисусо на кэрдя дава, со камья Лэстыр налачё. Ёв пхэндя: «Дэвэл ракирэл сарэнгэ: "Не испытывай тырэ Дэвлэс"».
Тэнче налачё яндя Иисусос пэ дрыван учи бэрга и сыкадя Лэскэ саро царства пэ свэто, и лэнгиро барвалыпэн. Налачё пхэндя Иисусоскэ: «Мэ дава Тукэ саро адава, сыр Ту, пэрэса мангэ дэ чанга».
Нэ Иисусо пхэндя: «Уджя мандыр налачё! Дэ Девлэско лав Дэвэл припхэнэл пэскирэ манушэнгэ: "Поклонинэнпэ Дэвлэскэ, ту марэ Дэвлэскэ. Лэс полэн сыр Дэвлэс"».
Иисусо на поддыяпэ пэ искушение налаческо, и налачё очядя Лэс. Тэнче кэ Иисусо явнэ ангелы и позаботились пал Лэстэ.