unfoldingWord 29 - Maph Dibole Napara Noukar Laga Kahani

unfoldingWord 29 - Maph Dibole Napara Noukar Laga Kahani

Eskema: Matthew 18:21-35

Gidoi zenbakia: 1229

Hizkuntza: Nagamese

Publikoa: General

Helburua: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Egoera: Approved

Gidoiak beste hizkuntzetara itzultzeko eta grabatzeko oinarrizko jarraibideak dira. Beharrezkoa den moduan egokitu behar dira kultura eta hizkuntza ezberdin bakoitzerako ulergarriak eta garrantzitsuak izan daitezen. Baliteke erabilitako termino eta kontzeptu batzuk azalpen gehiago behar izatea edo guztiz ordezkatu edo ezabatzea ere.

Gidoiaren Testua

Ek din, Peter Jisu ke hudise: “Malik, ami laga bhai-kokaikhan ami ke bia kam korile kiman bar tae ke maph koribo? Sat bar?” Jisu koise: “Nohoe, sat bar nohoe, satar aru sat bar!” Jisu itu koa motlob toh amikhan manu laga galti hodae maph koribo lage koise. Titia Jisu tae ke itu kahani koise.

Jisu pora koise: “Sorgo laga rajyo ineka ase, ekta raja tai laga kam kura noukarkhan laga hisab-kitabkhan janibole mon hoise. Ekjon kam kura noukar pora dui-soh-hazar sal laga taka loise hoilebi wapas tira nai.

Hoilebi utu noukar logote baki tirabole poisa thaka nai, itu nimite raja koise, “Poisa tirabole itu manu aru tai ghor manukhan sob ke bikiri kuribi.”

Utu noukar ghutna te girise aru koise: “Apuni morom korikena amike olop homoe dibi, aru ami apuni ke baki thaka sob tiraidibo.” Raja taike bisi morom lagise aru tailaga bakikhan maph kurise aru jabole dise.”

Hoilebi utu noukar ta-te pora ulaikena ja-a homoete, tai ekta noukar lok paise, jun pora taike char mahina laga tangkha jiman poisa baki thakise. Utu noukar itu dusra noukar laga gola te dhurise aru koise; “Apuni amike jiman poisa baki ase itia-itia terabi!”

Utu noukar tailaga ghutna te girise aru koise: “Apuni morom kurikena amike olop homoe dibi, aru ami apunike baki thaka sob tirai dibo.” Hoilebi ulta, utu manu noukar laga kotha namanikena tai ke dhurise aru jiman tok poisa natirabo tetia tok koidi ghor te rakhibo koise.”

Dusra kunba noukarkhan ki hoise dikhise aru bisi mon dukh lagise. Tai khan raja logote jaise aru ki hoise sob koidise.”

“Raja pora noukar ke matikena koise: ‘Tumi bia noukar ase! Ami tumike morom kurikena tumi laga baki maph kurise kilemane tumi amike anurot kurise. Tumi bi ineka kuribo paribo asile.” Raja bisi khong hoise aru utu noukar pora jiman tok baki sob tirai nadibo, jiman tok koidi ghor te rakhibo koise.”

Tetia Jisu koise: “Sorgo te amilaga Pobitro Baba bi junkhan pora nijor laga bhai-kokaikhan ke mon pura ulaikena maph nakoribo, tai khan ke ineka he kuribo.”

Lotutako informazioa

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons