unfoldingWord 25 - Andjãwe buãma Jesupe
Eskema: Matthew 4:1-11; Mark 1:12-13; Luke 4:1-13
Gidoi zenbakia: 1225
Hizkuntza: Ache
Publikoa: General
Generoa: Bible Stories & Teac
Helburua: Evangelism; Teaching
Bibliako aipua: Paraphrase
Egoera: Approved
Gidoiak beste hizkuntzetara itzultzeko eta grabatzeko oinarrizko jarraibideak dira. Beharrezkoa den moduan egokitu behar dira kultura eta hizkuntza ezberdin bakoitzerako ulergarriak eta garrantzitsuak izan daitezen. Baliteke erabilitako termino eta kontzeptu batzuk azalpen gehiago behar izatea edo guztiz ordezkatu edo ezabatzea ere.
Gidoiaren Testua
Gobu, Jesu y tõ pypypabu, Krei Gatu Jesupe rama ka irõllãpe. Gope idja bue ullãeche chengypychã tapa krey emi chãwãmbu. Gobu Andjãwe Jesu djãwẽ roma bu emi buãma idjape, kabewã djue idjape, bue buchã djapowã.
Andjãwe mĩma mundje Jesu ruwa, inama: „Dje Apã Wachu Taybu, djapo kowe ita wywydji wikytã, dje uwã!“
Jesu djawu pepyma idjape: „Apã Wachu djawu parapyrepe ina: GO WIKYTÃ RÕ ACHE WYWY UBU, EKÕ GATULLÃWERÃ. APÃ WACHU DJAWU ACHE WYWY WENDUBU, EKÕ GATUWERÃ!“
Gobu Andjãwe rama Jesupe prellambaty ywa puku llabu, emi inama idjape: “Dje Apã Wachu Taybu, wa kua ywype. Parapyrepe rõ ina: APÃ WACHU BUEWERÃ DJA BUETYGI WYWYPE DJEPE KUWẼWÃ, DJE WALLÃWÃ ITA LLABU.”
Jesu rõ Andjãwepe djawu pepyma, kiuma emi Apã Wachu djawu parapyre, inama: “Apã Wachu djawu parapyrepe go djawuma dja chupa pua wywype: KABUÃEME DJE REKOATYGI APÃ WACHUDJI.”
Gobu Andjãwe Jesupe inama, wechãmbawã chidja llambaty wywy kowe ywy llabuwa, emi bue gatu wywy go pua. Gobu inama: “Kowegi wywy cho mewerã djepe, dje kmarãmbu cho chã ruwa, emi pre rekobu chodji.”
Jesu djawu pepyma: “Amaty kua, Andjãwe! Apã Wachu djawu parapyrepe go djawuma dja chupa pua wywype: APÃ WACHU, DJE REKOATYGI ETAKRÃPE GA KMARÃ, IDJA ETAKRÃPE GA MUDJÃ.”
Jesu wallãma Andjãwe mundjepe, go buare Andjãwe wedjama idjape. Gobu Apã Wachu buetygi ekõma, idjape kuwẽwã.