unfoldingWord 46 - Poli Mam Waintacemi

unfoldingWord 46 - Poli Mam Waintacemi

Eskema: Acts 8:1-3; 9:1-31; 11:19-26; 13-14

Gidoi zenbakia: 1246

Hizkuntza: Gadsup

Publikoa: General

Generoa: Bible Stories & Teac

Helburua: Evangelism; Teaching

Bibliako aipua: Paraphrase

Egoera: Approved

Gidoiak beste hizkuntzetara itzultzeko eta grabatzeko oinarrizko jarraibideak dira. Beharrezkoa den moduan egokitu behar dira kultura eta hizkuntza ezberdin bakoitzerako ulergarriak eta garrantzitsuak izan daitezen. Baliteke erabilitako termino eta kontzeptu batzuk azalpen gehiago behar izatea edo guztiz ordezkatu edo ezabatzea ere.

Gidoiaren Testua

Soli pumara wemi Stiwenin aroyoucyic wacdoyukac antenim wemi, Jisasinkin andur iyen dukemi Jisasimpac yindum munkewayou yiremoni. Jerusalempac namunkikac orem wanta anasi pakaremi dumewami. Yicnom pirisi Solin eyosir amenimi Damaskasifac mam waintauc o paken Jerusalempac yinowan tankeno.

Soli Damaskasic asapac wewanimi inarumpate anon kakam wen ye ukimi makakac yandemi. Soli indewami mayan temi, "Soli o! Soli o! Nekafarac tirefono?" Tentimi Soli indaemi, "Iyec wewa, Anowa?" Jisasin temi, "Teni Jisasim weko, temi tiranano!"

Soli ukukemi okan iyem macden onanini wen akandauci awike Damaskasic wenoyo. Soli kandac manawac nuran yunana nonuc iyen nemi.

Damaskasici Ananiasin nen tewayon disaipoli wanimi, Koctin tankemi, "Solim wenim makin orewac, Acnonkac ayan de inanti ankanac okam makano." Ananiasi temi, "Iyeno mini wainta wan indunami enkac yindum munke awakureyou yiremi. "Kocti wen tamemi, "Wono! Teni ukaci dukanami tentiwic Jiuc namac ena iniya waintaupac manar afotafic intemino. Amucna anawisic tentiwitac marantemino.

Ananiasi Soli wankac oremi wen acnonkac ayan den temi, "Jisasin mafaci eni yake onafac afotaficeni empaci tisinkac yerona yeweke okam macdanan Acyunaun enkin untikantemi." Soli akakaukan okam macdami Ananiasi nom marankarami, Soli yunan namandemi eran yewekem maremi.

Soli mikake ukami Damaskasic Jiuci kukanden tiyimemi, "Jisasi Koctin Akacino!" Jiuc yinduc deno Jisasinkin yindum munkeyou yironokenimi make Jisasinkin andum munkemi! Soli Jiuc namac omaren indirem pukaicemi, Jisasi mandakinke tasasim waintai.

Amucna nuran acnaempaci Jiuc indir uwandeni Solin arirani taunikin anon onakaci wantauc dayoni anteno. Mana ayufumi Solin ariran tewayon indiremi wen akonuni ofaomi tauni kuku amac macpatac yanke basketikin dami kunden iyayemi, Damaskasic owemi Jisasin awaya pani tewami.

Soli Jerusalempac disaipoliuc yonaran oraini wenakani pekewano. Jisasinkac andum munkewani, Banabasi Solin awikem maro aposoliuc pac demi, Damaskasic waya eran tiric eninan tiyimini disapoliuc eyontire Solin awikeno.

Jerusalempac yirewayonam peke Jisasimpac yindum munkewayou dakacde iyapaci Antioki taunikin oweni Jisasin awaya tewano. Kamore Jiuc Antiokic wano, okaci, amucnaukami yindum munkeno. Banabasic Soli kanda mifac oreni oyanuc yindum munkewayouni Jisasinan teni mam mac wac erareno. Antiokic naremi yindum munke wayouni kukande, "Kristeniuc," ken teno.

Mana nuram Antiokic mante wayouni yunan eceni inante wayomi, Acyunaun yenan temi, "Banabasinuc Solinkanda arakac de tiyinka weya yokani yimirec tekuna marako." Antiokic mam makim Banabasinuc Solinkanda yicnonkac yiyandeni inan tiyinkeno. Yenkanda tiyinkani awokuc waya Jisasinan enafatac amucna makusinka tiyimiram weno. Banabasic Solikanda anasi wanta ara ara kinkenuni tiyimeni amucnaukami Jisasinkin yindum munkeno.

Lotutako informazioa

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons