unfoldingWord 36 - যীশুর উজ্জ্বল রূপ ধারণ
Eskema: Matthew 17:1-9; Mark 9:2-8; Luke 9:28-36
Gidoi zenbakia: 1236
Hizkuntza: Bangla
Publikoa: General
Helburua: Evangelism; Teaching
Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture
Egoera: Approved
Gidoiak beste hizkuntzetara itzultzeko eta grabatzeko oinarrizko jarraibideak dira. Beharrezkoa den moduan egokitu behar dira kultura eta hizkuntza ezberdin bakoitzerako ulergarriak eta garrantzitsuak izan daitezen. Baliteke erabilitako termino eta kontzeptu batzuk azalpen gehiago behar izatea edo guztiz ordezkatu edo ezabatzea ere.
Gidoiaren Testua
একদিন, যীশু তার তিন শিষ্যদের, পিতর, যাকোব, আর যোহনকে সাথে নিলেন৷(এই শিষ্য যোহন আর বাপ্তিষ্ম দাতা যোহন এক ব্যক্তি নন৷)তারা প্রার্থনার জন্য পর্বতের দিকে গেলেন৷
যখন যীশু প্রার্থনা করছিলেন, তার চেহারা সূর্যের মত উজ্জল হয়ে গেল আর তার কাপড় দীপ্তির মত উজ্জ্বল হল, এতটাই উজ্জ্বল যে পৃথিবীর কেউই তেমন করতে পারে না৷
তারপর মোশি আর এলিয় আভির্ভূত হলেন৷এই ব্যক্তিরা পৃথিবীতে যীশুর প্রায় হাজার হাজার বছর আগে ছিলেন৷তারা যীশুর সাথে তার মৃত্যুর বিষয়ে কথা বললেন, যা শীঘ্রই যেরুশালেমে হতে চলেছিল৷
যখন মোশি আর এলিয় যীশুর সাথে কথা বলছিলেন তখন পিতর যীশুকে বললেন, “আমাদের জন্য এখানে থাকাটা ভালো৷ আমরা এখানে তিনটি ছাউনি বানাবো, একটা আপনার জন্য, একটি মোশির আর একটি এলিয়ের জন্য৷”পিতর জানতেন না যে তিনি কি বলছেন৷
যখন পিতর বলছিলেন তখন এক উজ্জ্বল মেঘ নেমে এলো আর তাদের ঘিরে ধরল আর সেই মেঘ থেকে একটি বাণী হল, “এ হল আমার পুত্র যাকে আমি ভালবাসি৷আমি তার প্রতি সন্তুষ্ট৷তার কথা মান্য কর৷”সেই তিন শিষ্য আতঙ্কিত হল আর ভূমিতে পড়ল৷
তখন যীশু তাদের ছুঁলেন আর বললেন, “ভয় পেয় না৷”উঠে দাঁড়াও৷”যখন তারা চারিদিকে তাকালো, তারা কেবল যীশুকেই একা দাঁড়ানো দেখল৷
যীশু আর তিন শিষ্যেরা পর্বত থেকে নেমে গেলেন৷তারপর যীশু তাদের বললেন, “যা এখানে ঘটেছে সেসব কাউকে কিছু বল না ৷আমি শীঘ্রই মারা যাব আর আবার জীবিত হব৷তার পর, তোমরা না হয় লোকেদের বল৷”