unfoldingWord 36 - Преображение
Eskema: Matthew 17:1-9; Mark 9:2-8; Luke 9:28-36
Gidoi zenbakia: 1236
Hizkuntza: Russian Sign Language
Publikoa: General
Generoa: Bible Stories & Teac
Helburua: Evangelism; Teaching
Bibliako aipua: Paraphrase
Egoera: Approved
Gidoiak beste hizkuntzetara itzultzeko eta grabatzeko oinarrizko jarraibideak dira. Beharrezkoa den moduan egokitu behar dira kultura eta hizkuntza ezberdin bakoitzerako ulergarriak eta garrantzitsuak izan daitezen. Baliteke erabilitako termino eta kontzeptu batzuk azalpen gehiago behar izatea edo guztiz ordezkatu edo ezabatzea ere.
Gidoiaren Testua
Однажды Иисус пошёл на высокую гору, чтобы помолиться. Он взял с Собой трёх Своих учеников: Петра, Иакова и Иоанна. Этим Иоанном был ученик Иисуса, а не тот пророк, который крестил Иисуса.
Иисус поднялся с ними на гору и начал молиться. Когда Иисус молился, Его лицо стало ярким, как солнце. Его одежда стала ослепительно белой. Такого белого цвета в одежде невозможно добиться на земле никакими средствами.
И вдруг появились Моисей и пророк Илия, которые жили на земле сотни лет назад. Появившись на горе, они стали говорить с Иисусом о Его смерти и о том, что Он должен будет вскоре умереть в Иерусалиме.
Когда Моисей и Илия разговаривали с Иисусом, Пётр сказал Иисусу: «Нам здесь так хорошо! Давайте сделаем три шалаша: один — для Тебя, один — для Моисея и один — для Илии». От страха Пётр сам не понимал, что говорил.
Когда Пётр всё ещё говорил, на них опустилось сияющее облако и окружило их. Из облака прозвучал голос: «Это — Мой Сын, Которого Я люблю! Я доволен Им. Слушайте Его». Трое учеников сильно испугались и упали лицом на землю.
Тогда Иисус прикоснулся к ним и сказал: «Не бойтесь! Встаньте!» Они посмотрели вокруг, но не увидели никого кроме Иисуса.
Затем Иисус и Его трое учеников спустились с горы. Он сказал им: «Никому не рассказывайте о том, что здесь произошло. Скоро Я умру, а потом вернусь к жизни. После этого вы сможете рассказать об этом людям».