Hautatu hizkuntza bat

mic

Partekatu

Partekatu esteka

QR code for https://globalrecordings.net/program/66251

LLL 7 - Yesu: Mwata, Mulwilo [Begiratu, Entzun eta Bizi 7 JESUS - Jauna eta Salbatzailea] - Luvale

Grabaketa hau erabilgarria al da?

Esaiguzu

Lukasen eta Joanen Jesusen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie bateko 7. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako.

Programaren zenbakia: 66251
Programaren iraupena: 48:12
Hizkuntza izena: Luvale
description Irakurri gidoia
download Deskargak

Muvwimbimbi watete (1) Kusemuka chaYesu [Irudia 1. The Birth of Jesus]
1:39

2. Muvwimbimbi watete (1) Kusemuka chaYesu [Irudia 1. The Birth of Jesus]

Muvwimbimbi wamuchivali (2) Yesu mwalumuna meya kupwa vinyo [Irudia 2. Jesus Turns Water into Wine]
1:12

3. Muvwimbimbi wamuchivali (2) Yesu mwalumuna meya kupwa vinyo [Irudia 2. Jesus Turns Water into Wine]

Muvwimbimbi wamuchitatu (3) Yesu mwashimutwila na Nyikotemu [Irudia 3. Jesus Speaks to Nicodemus]
2:15

4. Muvwimbimbi wamuchitatu (3) Yesu mwashimutwila na Nyikotemu [Irudia 3. Jesus Speaks to Nicodemus]

Muvwimbimbi wamuchiwana (4) Chilolo mwalifukala kuli Yesu [Irudia 4. A Ruler Kneels before Jesus]
1:21

5. Muvwimbimbi wamuchiwana (4) Chilolo mwalifukala kuli Yesu [Irudia 4. A Ruler Kneels before Jesus]

Muvwimbimbi wamuchitanu (5) Lunga wakuviza kuchijiva [Irudia 5. The Sick Man at the Pool]
2:08

6. Muvwimbimbi wamuchitanu (5) Lunga wakuviza kuchijiva [Irudia 5. The Sick Man at the Pool]

Muvwimbimbi wamuchitanu naumwe (6) Yesu mwalisa makombakaji atanu avatu [Irudia 6. Jesus Feeds 5000 People]
2:09

7. Muvwimbimbi wamuchitanu naumwe (6) Yesu mwalisa makombakaji atanu avatu [Irudia 6. Jesus Feeds 5000 People]

Muvwimbimbi wamuchitanu naivali (7) Yesu mwatambuka helu lya meya [Irudia 7. Jesus Walks on the Water]
1:38

8. Muvwimbimbi wamuchitanu naivali (7) Yesu mwatambuka helu lya meya [Irudia 7. Jesus Walks on the Water]

Muvwimbimbi wamuchitanu naitatu (8) Yesu mwahindula lunga wakapupututa [Irudia 8. Jesus Heals a Blind Man]
1:46

9. Muvwimbimbi wamuchitanu naitatu (8) Yesu mwahindula lunga wakapupututa [Irudia 8. Jesus Heals a Blind Man]

Muvwimbimbi wamuchitanu naiwana (9) Yesu mwasangula Lazalu kukufwa [Irudia 9. Jesus Calls Lazarus from Death]
2:21

10. Muvwimbimbi wamuchitanu naiwana (9) Yesu mwasangula Lazalu kukufwa [Irudia 9. Jesus Calls Lazarus from Death]

Muvwimbimbi wamulikumi (10) Yesu mwafwa hakulusu [Irudia 10. Jesus Dies on the Cross]
2:01

11. Muvwimbimbi wamulikumi (10) Yesu mwafwa hakulusu [Irudia 10. Jesus Dies on the Cross]

Muvwimbimbi wamulikumi naumwe (11) Maliya na Yesu kuchimbumbe [Irudia 11. Mary and Jesus at the Tomb]
2:26

12. Muvwimbimbi wamulikumi naumwe (11) Maliya na Yesu kuchimbumbe [Irudia 11. Mary and Jesus at the Tomb]

Muvwimbimbi wamulikumi naivali (12) Yesu mwasoloka kuli tumbaji twenyi [Irudia 12. Jesus Appears to His Friends]
2:05

13. Muvwimbimbi wamulikumi naivali (12) Yesu mwasoloka kuli tumbaji twenyi [Irudia 12. Jesus Appears to His Friends]

Muvwimbimbi wamulikumi naitatu (13) Yesu mwanangula tumbaji twenyi vavali [Irudia 13. Jesus Teaches Two Friends]
2:48

14. Muvwimbimbi wamulikumi naitatu (13) Yesu mwanangula tumbaji twenyi vavali [Irudia 13. Jesus Teaches Two Friends]

Muvwimbimbi wamulikumi naiwana (14) Mwana-walunga muli vangulu [Irudia 14. The Son Among the Pigs]
1:41

15. Muvwimbimbi wamulikumi naiwana (14) Mwana-walunga muli vangulu [Irudia 14. The Son Among the Pigs]

Muvwimbimbi wamulikumi naitanu (15) Mwana wakujimbala mweza kwimbo [Irudia 15. Seme Galdua Comes Home]
1:53

16. Muvwimbimbi wamulikumi naitanu (15) Mwana wakujimbala mweza kwimbo [Irudia 15. Seme Galdua Comes Home]

Muvwimbimbi wamulikumi naitanu naumwe (16) Lunga muka-luheto [Irudia 16. The Wealth of a Rich Man]
1:35

17. Muvwimbimbi wamulikumi naitanu naumwe (16) Lunga muka-luheto [Irudia 16. The Wealth of a Rich Man]

Muvwimbimbi wamulikumi naitanu naivali (17) Muka kulomba na lunga walihando [Irudia 17. The Beggar and the Rich Man]
3:58

18. Muvwimbimbi wamulikumi naitanu naivali (17) Muka kulomba na lunga walihando [Irudia 17. The Beggar and the Rich Man]

Muvwimbimbi wamulikumi naitanu naitatu (18) Sepa lyamutu kuchikolo [Irudia 18. The Friend at the Door]
1:43

19. Muvwimbimbi wamulikumi naitanu naitatu (18) Sepa lyamutu kuchikolo [Irudia 18. The Friend at the Door]

Muvwimbimbi wamulikumi naitanu naiwana (19) Malunga vavali muzuvo yaKalunga [Irudia 19. Two Men in God's House]
1:50

20. Muvwimbimbi wamulikumi naitanu naiwana (19) Malunga vavali muzuvo yaKalunga [Irudia 19. Two Men in God's House]

Muvwimbimbi makumi avali (20) Njimi mwakuva jimbuto jenyi [Irudia 20. A Man Sows His Seed]
1:13

21. Muvwimbimbi makumi avali (20) Njimi mwakuva jimbuto jenyi [Irudia 20. A Man Sows His Seed]

Muvwimbimbi makumi avali naumwe (21) Jimbuto najikola [Irudia 21. The Seed Grows]
1:56

22. Muvwimbimbi makumi avali naumwe (21) Jimbuto najikola [Irudia 21. The Seed Grows]

Muvwimbimbi makumi avali naivali (22) Kukafwa lunga wakulemana [Irudia 22. Help for an Injured Man]
1:37

23. Muvwimbimbi makumi avali naivali (22) Kukafwa lunga wakulemana [Irudia 22. Help for an Injured Man]

Muvwimbimbi makumi avali naitatu (23) Mwenya zuvo mweza hembo [Irudia 23. The House Owner Comes Home]
1:40

24. Muvwimbimbi makumi avali naitatu (23) Mwenya zuvo mweza hembo [Irudia 23. The House Owner Comes Home]

Muvwimbimbi makumi avali naiwana (24) Lunga hamutondo [Irudia 24. The Man up a Tree]
2:00

25. Muvwimbimbi makumi avali naiwana (24) Lunga hamutondo [Irudia 24. The Man up a Tree]

Grabazioari buruzko oharrak

Look Listen and Live - Talenu, Ivwililenu na Kuyoya

Deskargak

Copyright © 2018 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Jarri gurekin harremanetan for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

Lotutako informazioa

Using GRN Audio visual resources 1: Sharing the Gospel made easy - An introduction to some of the many different ways the GRN audio visual resources can be used in ministry.

"Begiratu, entzun eta bizi" ikus-entzunezkoa - Ebanjelizaziorako eta kristau irakaskuntzarako 24 irudiko 8 programako multzoa. Serieak Itun Zaharreko pertsonaiak, Jesusen bizitza eta eliza gaztea aurkezten ditu.

Maasai Arusha (Tanzania) Distribution - The Arusha Maasai spend most of their time collecting cows to add to their cattle herd, as it indicated a higher economic status.

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?