LLL 6 - Yesu: Mulongeshi, Muka-Kuka [Begiratu, Entzun eta Bizi 6 JESUS - Irakaslea eta sendatzailea] - Luvale

Grabaketa hau erabilgarria al da?

Mateoren eta Markosen Jesusen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 6. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako.

Programaren zenbakia: 66250
Programaren iraupena: 50:21
Hizkuntza izena: Luvale
Irakurri gidoia
Deskargak eta eskaerak

Kulumbununa [Sarrera]

0:52

1. Kulumbununa [Sarrera]

Muvwimbimbi watete (1) Yesu mwanangula vatu (Mateu 5) [Irudia 1. Jesus Teaches the People]

1:53

2. Muvwimbimbi watete (1) Yesu mwanangula vatu (Mateu 5) [Irudia 1. Jesus Teaches the People]

Muvwimbimbi wamuchivali (2) Mazuvo avali [Irudia 2. The Two Houses]

1:51

3. Muvwimbimbi wamuchivali (2) Mazuvo avali [Irudia 2. The Two Houses]

Muvwimbimbi wamuchitatu (3) Manongo vawamone [Irudia 3. A Light Should be Seen]

1:20

4. Muvwimbimbi wamuchitatu (3) Manongo vawamone [Irudia 3. A Light Should be Seen]

Muvwimbimbi wamuchiwana (4) Kaloma mwaveta kaYuleya [Irudia 4. A Roman Beats a Jew]

1:46

5. Muvwimbimbi wamuchiwana (4) Kaloma mwaveta kaYuleya [Irudia 4. A Roman Beats a Jew]

Muvwimbimbi wamuchitanu (5) Kulomba kuli Kalunga [Irudia 5. Praying to God]

2:07

6. Muvwimbimbi wamuchitanu (5) Kulomba kuli Kalunga [Irudia 5. Praying to God]

Muvwimbimbi wamuchitanu naumwe (6) Muka-kole mwakuvilamo mwila [Irudia 6. Evil Men Sow Weeds]

1:52

7. Muvwimbimbi wamuchitanu naumwe (6) Muka-kole mwakuvilamo mwila [Irudia 6. Evil Men Sow Weeds]

Muvwimbimbi wamuchitanu nayivali (7) Yesu navanyike vavandende [Irudia 7. Jesus and the Children]

1:30

8. Muvwimbimbi wamuchitanu nayivali (7) Yesu navanyike vavandende [Irudia 7. Jesus and the Children]

Muvwimbimbi wamuchitanu nayitatu (8) Kafunga na mikoko [Irudia 8. The Shepherd and the Sheep]

2:05

9. Muvwimbimbi wamuchitanu nayitatu (8) Kafunga na mikoko [Irudia 8. The Shepherd and the Sheep]

Muvwimbimbi wamuchitanu nayiwana (9) Ngamba wakuhona kutetela [Irudia 9. The Unforgiving Servant]

2:06

10. Muvwimbimbi wamuchitanu nayiwana (9) Ngamba wakuhona kutetela [Irudia 9. The Unforgiving Servant]

Muvwimbimbi wamulikumi (10) Waka-kuzata navatambula jifweto javo [Irudia 10. Workers Receive Their Pay]

2:27

11. Muvwimbimbi wamulikumi (10) Waka-kuzata navatambula jifweto javo [Irudia 10. Workers Receive Their Pay]

Muvwimbimbi wamulikumi naumwe (11) Mapwevo vatanu kuweluka wachikolo [Irudia 11. Five Women Outside the Door]

1:54

12. Muvwimbimbi wamulikumi naumwe (11) Mapwevo vatanu kuweluka wachikolo [Irudia 11. Five Women Outside the Door]

Muvwimbimbi wamulikumi nayivali (12) Mwangana navandungo jenyi [Irudia 12. The Master and His Servants]

2:49

13. Muvwimbimbi wamulikumi nayivali (12) Mwangana navandungo jenyi [Irudia 12. The Master and His Servants]

Muvwimbimbi wamulikumi nayitatu (13) Yesu navamumba pachisa [Irudia 13. Jesus is Baptized]

3:02

14. Muvwimbimbi wamulikumi nayitatu (13) Yesu navamumba pachisa [Irudia 13. Jesus is Baptized]

Muvwimbimbi wamulikumi nayiwana (14) Yesu mwasanyika tumbaji [Irudia 14. Jesus Calls Helpers]

2:28

15. Muvwimbimbi wamulikumi nayiwana (14) Yesu mwasanyika tumbaji [Irudia 14. Jesus Calls Helpers]

Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu (15) Lunga ali namusongo wambumba [Irudia 15. A Man with Leprosy]

2:02

16. Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu (15) Lunga ali namusongo wambumba [Irudia 15. A Man with Leprosy]

Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu naumwe (16) Lunga navamwingishila mukashongwa ka [Irudia 16. A Man Comes Through the Roof]

1:37

17. Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu naumwe (16) Lunga navamwingishila mukashongwa ka [Irudia 16. A Man Comes Through the Roof]

Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu nayivali (17) Yesu mwoka mutu walivoko lyakusose [Irudia 17. Jesus Heals a Man's Hand]

1:56

18. Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu nayivali (17) Yesu mwoka mutu walivoko lyakusose [Irudia 17. Jesus Heals a Man's Hand]

Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu nayitatu (18) Yesu mwaholesa nyamanganda [Irudia 18. Jesus Calms a Storm]

1:41

19. Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu nayitatu (18) Yesu mwaholesa nyamanganda [Irudia 18. Jesus Calms a Storm]

Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu nayiwana (19) Pwevo ali mukachi kaliyongomena ly [Irudia 19. A Woman in the Crowd]

2:18

20. Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu nayiwana (19) Pwevo ali mukachi kaliyongomena ly [Irudia 19. A Woman in the Crowd]

Muvwimbimbi makumi avali (20) Yesu na mwana wamundende wa kufwa [Irudia 20. Jesus and the Dead Child]

1:39

21. Muvwimbimbi makumi avali (20) Yesu na mwana wamundende wa kufwa [Irudia 20. Jesus and the Dead Child]

Muvwimbimbi makumi avali naumwe (21) Yesu napwevo muka-muyachi weka [Irudia 21. Jesus and the Foreign Woman]

1:45

22. Muvwimbimbi makumi avali naumwe (21) Yesu napwevo muka-muyachi weka [Irudia 21. Jesus and the Foreign Woman]

Muvwimbimbi makumi avali nayivali (22) Yesu mwahindula kajika matwitwi wa kalaka [Irudia 22. Jesus and the Deaf and Dumb Man]

1:47

23. Muvwimbimbi makumi avali nayivali (22) Yesu mwahindula kajika matwitwi wa kalaka [Irudia 22. Jesus and the Deaf and Dumb Man]

Muvwimbimbi makumi avali nayitatu (23) Yesu mwatonesa kapuputa [Irudia 23. Jesus Makes a Blind Man See]

2:18

24. Muvwimbimbi makumi avali nayitatu (23) Yesu mwatonesa kapuputa [Irudia 23. Jesus Makes a Blind Man See]

Muvwimbimbi makumi avali nayiwana (24) Yesu mwahindula mukweze apwile na ndemone [Irudia 24. Jesus Heals a Boy with a Demon]

3:04

25. Muvwimbimbi makumi avali nayiwana (24) Yesu mwahindula mukweze apwile na ndemone [Irudia 24. Jesus Heals a Boy with a Demon]

Grabazioari buruzko oharrak

Look Listen and Live - Talenu, Ivwililenu na Kuyoya

Deskargak eta eskaerak

Grabazio hauek ebanjelizatzeko eta oinarrizko Bibliaren irakaskuntzarako diseinatuta daude, ebanjelioaren mezua alfabetatuta ez dauden edo ahozko kulturetakoak diren pertsonei, bereziki heldu gabeko taldeei.

Copyright © 2018 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Jarri gurekin harremanetan for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

Grabaketak egitea garestia da. Mesedez, kontuan hartuGRNri dohaintza emanezministerio honek aurrera jarrai dezan.

Grabaketa hau nola erabil dezakezun eta zeintzuk diren emaitzak ezagutzea gustatuko litzaiguke. Jarri harremanetan Iritzi-lerroarekin.

Lotutako informazioa

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

"Look, Listen and Live" audio-visual - A set of 8 programs of 24 pictures each for evangelism and Christian teaching. The series presents Old Testament characters, the life of Jesus, and the young church.

How to use GRN Audio visual resources - 1: Sharing the Gospel made easy - This article gives an introduction to some of the many different ways the GRN audio visual resources can be used in ministry.

How to use GRN Audio visual resources - 2: Going Deeper - This article gives further explanation of how people learn from the stories, and why the stories do not have a lot of commentary.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach