Wakhi hizkuntza

Hizkuntza izena: Wakhi
ISO Hizkuntza Kodea: wbl
Hizkuntza Esparrua: ISO Language
Hizkuntza Estatua: Verified
GRN Hizkuntza Zenbakia: 3380
IETF Language Tag: wbl
 

Wakhiren lagina

Wakhi - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Wakhi

Grabazio hauek ebanjelizatzeko eta oinarrizko Bibliaren irakaskuntzarako diseinatuta daude, ebanjelioaren mezua alfabetatuta ez dauden edo ahozko kulturetakoak diren pertsonei, bereziki heldu gabeko taldeei.

Berri onak

Ikus-entzunezko Bibliako ikasgaiak 40 ataletan irudiekin. Sorkuntzatik Kristora arteko Bibliaren ikuspegi orokorra eta kristau bizitzari buruzko irakaspena ditu. Ebanjelizatzeko eta eliza landatzeko.

Bizitzako Hitzak

Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.

Luke (Selections)

Bibliako audio-irakurketak Eskritura zehatz, aitortu eta itzulien atal txikien iruzkin gutxi edo batere gabe.

Deskargatu guztiak Wakhi

Wakhi-ren beste izenak

Guhjali
Khik
Khikwar
Vakhan
Wakhani
Wakhigi
Xhikwor
X̌ikwor
X̌ik zik
塔吉克, 瓦罕
瓦罕語
瓦罕语

Non Wakhi hitz egiten den

Afghanistan
China
Pakistan
Tajikistan

Wakhi-rekin erlazionatutako hizkuntzak

Wakhi hitz egiten duten pertsonak

Guhjali

Wakhiri buruzko informazioa

Bestelako informazioa: Literate in Wakhi,Tajiki, Understand Urdu,Dari,Kirgiz

Lan egin GRNrekin hizkuntza honetan

Sutsu al zaitu Jesusi buruz eta kristau ebanjelioa haien bihotzeko hizkuntzan inoiz entzun ez dutenei Bibliako mezua helarazteko? Hizkuntza honen ama hizkuntza hiztuna al zara edo ezagutzen duzun norbait? Lagundu nahi diguzu hizkuntza honi buruzko informazioa ikertzen edo emanez, edo hura itzultzen edo grabatzen lagunduko digun norbait aurkitzen lagunduko diguzu? Hizkuntza honetan edo beste batean grabazioak babestu nahi dituzu? Hala bada, mesedez Jarri harremanetan GRN Language Hotlinera.

Kontuan izan GRN irabazi-asmorik gabeko erakunde bat dela, eta ez duela itzultzaile edo hizkuntza laguntzaileengatik ordaintzen. Laguntza guztiak borondatez ematen dira.