Mewadi hizkuntza
Hizkuntza izena: Mewadi
ISO Hizkuntza Kodea: mtr
Hizkuntza Esparrua: ISO Language
Hizkuntza Estatua: Verified
GRN Hizkuntza Zenbakia: 14043
IETF Language Tag: mtr
download Deskargak
Mewadiren lagina
Deskargatu Marwari Mewadi - The Two Roads.mp3
Audio recordings available in Mewadi
Grabazio hauek ebanjelizatzeko eta oinarrizko Bibliaren irakaskuntzarako diseinatuta daude, ebanjelioaren mezua alfabetatuta ez dauden edo ahozko kulturetakoak diren pertsonei, bereziki heldu gabeko taldeei.

Berri onak
Ikus-entzunezko Bibliako ikasgaiak 40 ataletan irudiekin. Sorkuntzatik Kristora arteko Bibliaren ikuspegi orokorra eta kristau bizitzari buruzko irakaspena ditu. Ebanjelizatzeko eta eliza landatzeko.

Jainko sortzailea ezagutzea
Erlazionatutako audio Bibliako istorioen eta mezu ebanjelizatzaileen bilduma. Salbazioa azaltzen dute, eta oinarrizko kristau irakaspena ere eman dezakete.
Deskargatu guztiak Mewadi
speaker Language MP3 Audio Zip (96.7MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (25.8MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (200.9MB)
Beste iturri batzuetako audio/bideoa
Jesus Film in Mewari - (Jesus Film Project)
Mewadi-ren beste izenak
Mewari (ISO hizkuntza izena)
Мевари
मेवाड़ी
Non Mewadi hitz egiten den
Mewadi-rekin erlazionatutako hizkuntzak
- Marwari (Macrolanguage)
- Mewadi (ISO Language) volume_up
- Mewari: Gorawati (Language Variety)
- Mewari: Khairari (Language Variety)
- Mewari: Sarwari (Language Variety)
- Dhundhari (ISO Language) volume_up
- Marwari (ISO Language) volume_up
- Marwari (India) (ISO Language) volume_up
- Mewari (ISO Language) volume_up
- Shekkawati (ISO Language) volume_up
Mewadi hitz egiten duten pertsonak
Chudigar ▪ Gurru ▪ Shorgar, Muslim
Mewadiri buruzko informazioa
Biztanleria: 510,000
Lan egin GRNrekin hizkuntza honetan
Hizkuntza honetan informazioa eman, itzuli edo grabatzen lagundu al dezakezu? Hizkuntza honetan edo beste batean grabazioak babestu al ditzakezu? Jarri harremanetan GRN Language Hotlinera.
Kontuan izan GRN irabazi-asmorik gabeko erakunde bat dela, eta ez duela itzultzaile edo hizkuntza laguntzaileengatik ordaintzen. Laguntza guztiak borondatez ematen dira.