Satere hizkuntza
Hizkuntza izena: Satere
ISO Hizkuntza Kodea: mav
Hizkuntza Esparrua: ISO Language
Hizkuntza Estatua: Verified
GRN Hizkuntza Zenbakia: 2364
IETF Language Tag: mav
download Deskargak
Satereren lagina
Deskargatu Satere - Untitled.mp3
Audio recordings available in Satere
Grabazio hauek ebanjelizatzeko eta oinarrizko Bibliaren irakaskuntzarako diseinatuta daude, ebanjelioaren mezua alfabetatuta ez dauden edo ahozko kulturetakoak diren pertsonei, bereziki heldu gabeko taldeei.

God Speaks and Abestiak
Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.
![Sehay "Ko'i" Ihaigte Rakat [Bizitzako Hitzak]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech.jpg)
Sehay "Ko'i" Ihaigte Rakat [Bizitzako Hitzak]
Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.
Deskargatu guztiak Satere
speaker Language MP3 Audio Zip (135.4MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (36.5MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (115.8MB)
Beste iturri batzuetako audio/bideoa
Jesus Film in Satere-Mawe - (Jesus Film Project)
Satere-ren beste izenak
Andira
Arapium
Mabue
Maragua
Maue
Mawe
Satare
Sataré
Satare-Maue
Satare-Mawe
Sateré (Bernazko izena)
Satere Mawe
Satere-Mawe
Sateré-Mawé (ISO hizkuntza izena)
Non Satere hitz egiten den
Satere hitz egiten duten pertsonak
Satere-Mawe
Satereri buruzko informazioa
Bestelako informazioa: Understand Portuguese, Nhen.; S.D.A.; semi-integrated.
Alfabetatzea: 12
Lan egin GRNrekin hizkuntza honetan
Hizkuntza honetan informazioa eman, itzuli edo grabatzen lagundu al dezakezu? Hizkuntza honetan edo beste batean grabazioak babestu al ditzakezu? Jarri harremanetan GRN Language Hotlinera.
Kontuan izan GRN irabazi-asmorik gabeko erakunde bat dela, eta ez duela itzultzaile edo hizkuntza laguntzaileengatik ordaintzen. Laguntza guztiak borondatez ematen dira.
![Wepy Hap Ko'i Typy [Abestiak 2]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-music.jpg)