Guaraní Boliviano Oriental hizkuntza
Hizkuntza izena: Guaraní Boliviano Oriental
ISO Hizkuntza Kodea: gui
Hizkuntza Esparrua: ISO Language
Hizkuntza Estatua: Verified
GRN Hizkuntza Zenbakia: 29022
IETF Language Tag: gui
Audio recordings available in Guaraní Boliviano Oriental
Une honetan ez dugu grabaziorik erabilgarri hizkuntza honetan.
Recordings in related languages
Audiovisual Buenas Nuevas [Berri onak] (in Guarani, Eastern Bolivian: Ava)
Ikus-entzunezko Bibliako ikasgaiak 40 ataletan irudiekin. Sorkuntzatik Kristora arteko Bibliaren ikuspegi orokorra eta kristau bizitzari buruzko irakaspena ditu. Ebanjelizatzeko eta eliza landatzeko.
Berri onak (in Guarani, Eastern Bolivian: Izoceno)
Ikus-entzunezko Bibliako ikasgaiak 40 ataletan irudiekin. Sorkuntzatik Kristora arteko Bibliaren ikuspegi orokorra eta kristau bizitzari buruzko irakaspena ditu. Ebanjelizatzeko eta eliza landatzeko.
Begiratu, Entzun eta Bizi 6 JESUS - Irakaslea eta sendatzailea (in Guarani, Eastern Bolivian: Ava)
Mateoren eta Markosen Jesusen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 6. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako.
Begiratu, Entzun eta Bizi 6 JESUS - Irakaslea eta sendatzailea (in Guarani, Eastern Bolivian: Izoceno)
Mateoren eta Markosen Jesusen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 6. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako.
Begiratu, Entzun eta Bizi 7 JESUS - Jauna eta Salbatzailea (in Guarani, Eastern Bolivian: Ava)
Lukasen eta Joanen Jesusen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie bateko 7. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako.
Begiratu, Entzun eta Bizi 7 JESUS - Jauna eta Salbatzailea (in Guarani, Eastern Bolivian: Izoceno)
Lukasen eta Joanen Jesusen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie bateko 7. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako.
Bizitzako Hitzak (in Guarani, Eastern Bolivian: Izoceno)
Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.
Bizitzako Hitzak 1 (in Guarani, Eastern Bolivian: Ava)
Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.
Bizitzako Hitzak 2 (in Guarani, Eastern Bolivian: Ava)
Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.
Bizitzako Hitzak 3 (in Guarani, Eastern Bolivian: Ava)
Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.
Deskargatu guztiak Guaraní Boliviano Oriental
- Language MP3 Audio Zip (316.4MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (90.1MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (526.7MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (44.6MB)
Beste iturri batzuetako audio/bideoa
Jesus Film Project films - Guarani, Bolivian, Eastern - (Jesus Film Project)
The New Testament - Guarani, Eastern Bolivian - (Faith Comes By Hearing)
Non Guaraní Boliviano Oriental hitz egiten den
Guaraní Boliviano Oriental-rekin erlazionatutako hizkuntzak
- Guaraní Boliviano Oriental (ISO Language)
Guaraní Boliviano Oriental hitz egiten duten pertsonak
Chane ▪ Guarani, Eastern Bolivian
Lan egin GRNrekin hizkuntza honetan
Sutsu al zaitu Jesusi buruz eta kristau ebanjelioa haien bihotzeko hizkuntzan inoiz entzun ez dutenei Bibliako mezua helarazteko? Hizkuntza honen ama hizkuntza hiztuna al zara edo ezagutzen duzun norbait? Lagundu nahi diguzu hizkuntza honi buruzko informazioa ikertzen edo emanez, edo hura itzultzen edo grabatzen lagunduko digun norbait aurkitzen lagunduko diguzu? Hizkuntza honetan edo beste batean grabazioak babestu nahi dituzu? Hala bada, mesedez Jarri harremanetan GRN Language Hotlinera.
Kontuan izan GRN irabazi-asmorik gabeko erakunde bat dela, eta ez duela itzultzaile edo hizkuntza laguntzaileengatik ordaintzen. Laguntza guztiak borondatez ematen dira.