Cakfem-Mushere hizkuntza
Hizkuntza izena: Cakfem-Mushere
ISO Hizkuntza Kodea: cky
Hizkuntza Esparrua: ISO Language
Hizkuntza Estatua: Verified
GRN Hizkuntza Zenbakia: 8612
Language Tag: cky
download Deskargak
Audio recordings available in Cakfem-Mushere
Une honetan ez dugu grabaziorik erabilgarri hizkuntza honetan.
Recordings in related languages

Bizitzako Hitzak (in Cakfem-Mushere: Kadim-Kaban)
Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.

Bizitzako Hitzak (in Chakfem)
Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.

Bizitzako Hitzak (in Mushere)
Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.
Deskargatu guztiak Cakfem-Mushere
speaker Language MP3 Audio Zip (53.8MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (14.9MB)
Beste iturri batzuetako audio/bideoa
Jesus Film in Chakfem - (Jesus Film Project)
Cakfem-Mushere-ren beste izenak
Cakfem-mushere
Chakfem
Chokfem
Non Cakfem-Mushere hitz egiten den
Cakfem-Mushere-rekin erlazionatutako hizkuntzak
- Cakfem-Mushere (ISO Language)
- Cakfem-Mushere: Jajura (Language Variety)
- Cakfem-Mushere: Kadim-Kaban (Language Variety) volume_up
- Chakfem (Language Variety) volume_up
- Mushere (Language Variety) volume_up
Cakfem-Mushere hitz egiten duten pertsonak
Cakfem-Mushere
Lan egin GRNrekin hizkuntza honetan
Hizkuntza honetan informazioa eman, itzuli edo grabatzen lagundu al dezakezu? Hizkuntza honetan edo beste batean grabazioak babestu al ditzakezu? Jarri harremanetan GRN Language Hotlinera.
Kontuan izan GRN irabazi-asmorik gabeko erakunde bat dela, eta ez duela itzultzaile edo hizkuntza laguntzaileengatik ordaintzen. Laguntza guztiak borondatez ematen dira.
