Kamuku hizkuntza

Hizkuntza izena: Kamuku
ISO Hizkuntza Kodea: cdr
Hizkuntza Esparrua: ISO Language
Hizkuntza Estatua: Verified
GRN Hizkuntza Zenbakia: 2035
IETF Language Tag: cdr
 

Kamukuren lagina

Kamuku - Creation Story.mp3

Audio recordings available in Kamuku

Grabazio hauek ebanjelizatzeko eta oinarrizko Bibliaren irakaskuntzarako diseinatuta daude, ebanjelioaren mezua alfabetatuta ez dauden edo ahozko kulturetakoak diren pertsonei, bereziki heldu gabeko taldeei.

Bizitzako Hitzak

Erlazionatutako audio Bibliako istorioen eta mezu ebanjelizatzaileen bilduma. Salbazioa azaltzen dute, eta oinarrizko kristau irakaspena ere eman dezakete. Some items were recorded in 1962.

Recordings in related languages

Bizitzako Hitzak (in Kamuku: Tuchipo)

Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.

Deskargatu guztiak Kamuku

Beste iturri batzuetako audio/bideoa

Jesus Film Project films - Kamuku - (Jesus Film Project)

Kamuku-ren beste izenak

Cinda-Regi-Tiyal
Tiyal
Tiyar
Tucipu
Tu'yara
Tu'Yara
Ulhinda
'Yara

Non Kamuku hitz egiten den

Nigeria

Kamuku-rekin erlazionatutako hizkuntzak

Kamuku hitz egiten duten pertsonak

Kamuku

Kamukuri buruzko informazioa

Bestelako informazioa: Understand Haus., K.:Tuch.;Traditional Religion, Muslim & Christian.

Alfabetatzea: 20

Lan egin GRNrekin hizkuntza honetan

Sutsu al zaitu Jesusi buruz eta kristau ebanjelioa haien bihotzeko hizkuntzan inoiz entzun ez dutenei Bibliako mezua helarazteko? Hizkuntza honen ama hizkuntza hiztuna al zara edo ezagutzen duzun norbait? Lagundu nahi diguzu hizkuntza honi buruzko informazioa ikertzen edo emanez, edo hura itzultzen edo grabatzen lagunduko digun norbait aurkitzen lagunduko diguzu? Hizkuntza honetan edo beste batean grabazioak babestu nahi dituzu? Hala bada, mesedez Jarri harremanetan GRN Language Hotlinera.

Kontuan izan GRN irabazi-asmorik gabeko erakunde bat dela, eta ez duela itzultzaile edo hizkuntza laguntzaileengatik ordaintzen. Laguntza guztiak borondatez ematen dira.