Biote hizkuntza

Hizkuntza izena: Biote
ISO Hizkuntza Kodea: bda
Hizkuntza Esparrua: ISO Language
Hizkuntza Estatua: Verified
GRN Hizkuntza Zenbakia: 1854
IETF Language Tag: bda
 

Bioteren lagina

Biote - Noah.mp3

Audio recordings available in Biote

Grabazio hauek ebanjelizatzeko eta oinarrizko Bibliaren irakaskuntzarako diseinatuta daude, ebanjelioaren mezua alfabetatuta ez dauden edo ahozko kulturetakoak diren pertsonei, bereziki heldu gabeko taldeei.

Bizitzako Hitzak

Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.

Recordings in related languages

Berri onak (in Bayot: Essin)

Ikus-entzunezko Bibliako ikasgaiak 40 ataletan irudiekin. Sorkuntzatik Kristora arteko Bibliaren ikuspegi orokorra eta kristau bizitzari buruzko irakaspena ditu. Ebanjelizatzeko eta eliza landatzeko.

Deskargatu guztiak Biote

Beste iturri batzuetako audio/bideoa

Jesus Film Project films - Djola-Bayote - (Jesus Film Project)

Biote-ren beste izenak

Baiot
Baiote
Bayoot
Bayot (ISO hizkuntza izena)
Bayote
Bayotte
Jola Bayote
Kugere-Kuxinge
Kusikinay

Non Biote hitz egiten den

Gambia, The
Guinea-Bissau
Senegal

Biote-rekin erlazionatutako hizkuntzak

Biote hitz egiten duten pertsonak

Fulup, Jola-Bayote

Bioteri buruzko informazioa

Bestelako informazioa: Understand Creole. An open people.

Lan egin GRNrekin hizkuntza honetan

Sutsu al zaitu Jesusi buruz eta kristau ebanjelioa haien bihotzeko hizkuntzan inoiz entzun ez dutenei Bibliako mezua helarazteko? Hizkuntza honen ama hizkuntza hiztuna al zara edo ezagutzen duzun norbait? Lagundu nahi diguzu hizkuntza honi buruzko informazioa ikertzen edo emanez, edo hura itzultzen edo grabatzen lagunduko digun norbait aurkitzen lagunduko diguzu? Hizkuntza honetan edo beste batean grabazioak babestu nahi dituzu? Hala bada, mesedez Jarri harremanetan GRN Language Hotlinera.

Kontuan izan GRN irabazi-asmorik gabeko erakunde bat dela, eta ez duela itzultzaile edo hizkuntza laguntzaileengatik ordaintzen. Laguntza guztiak borondatez ematen dira.