Hautatu hizkuntza bat

mic

Dogose: Klamaasise hizkuntza

Hizkuntza izena: Dogose: Klamaasise
ISO hizkuntza izena: Dogosé [dos]
Hizkuntza Esparrua: Language Variety
Hizkuntza Estatua: Verified
GRN Hizkuntza Zenbakia: 9348
IETF Language Tag: dos-x-HIS09348
ROLV (ROD) Hizkuntza Barietatearen Kodea: 09348
download Deskargak

Dogose: Klamaasiseren lagina

Deskargatu Doghosie Dogose Klamaasise - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Dogose: Klamaasise

Grabazio hauek ebanjelizatzeko eta oinarrizko Bibliaren irakaskuntzarako diseinatuta daude, ebanjelioaren mezua alfabetatuta ez dauden edo ahozko kulturetakoak diren pertsonei, bereziki heldu gabeko taldeei.

Berri onak
1:17:18

Berri onak

Ikus-entzunezko Bibliako ikasgaiak 40 ataletan irudiekin. Sorkuntzatik Kristora arteko Bibliaren ikuspegi orokorra eta kristau bizitzari buruzko irakaspena ditu. Ebanjelizatzeko eta eliza landatzeko.

Recordings in related languages

Berri onak
46:52
Berri onak (in Doghosie)

Ikus-entzunezko Bibliako ikasgaiak 40 ataletan irudiekin. Sorkuntzatik Kristora arteko Bibliaren ikuspegi orokorra eta kristau bizitzari buruzko irakaspena ditu. Ebanjelizatzeko eta eliza landatzeko.

Bizitzako Hitzak
41:56
Bizitzako Hitzak (in Doghosie)

Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.

Deskargatu guztiak Dogose: Klamaasise

Beste iturri batzuetako audio/bideoa

Jesus Film in Dogose - (Jesus Film Project)

Dogose: Klamaasise-ren beste izenak

Klamaasise

Non Dogose: Klamaasise hitz egiten den

Burkina Faso

Dogose: Klamaasise-rekin erlazionatutako hizkuntzak

Dogose: Klamaasiseri buruzko informazioa

Biztanleria: 20,000

Lan egin GRNrekin hizkuntza honetan

Hizkuntza honetan informazioa eman, itzuli edo grabatzen lagundu al dezakezu? Hizkuntza honetan edo beste batean grabazioak babestu al ditzakezu? Jarri harremanetan GRN Language Hotlinera.

Kontuan izan GRN irabazi-asmorik gabeko erakunde bat dela, eta ez duela itzultzaile edo hizkuntza laguntzaileengatik ordaintzen. Laguntza guztiak borondatez ematen dira.