Bwaidoka: Lauwela hizkuntza
Hizkuntza izena: Bwaidoka: Lauwela
ISO hizkuntza izena: Bwaidoka [bwd]
Hizkuntza Esparrua: Language Variety
Hizkuntza Estatua: Verified
GRN Hizkuntza Zenbakia: 8585
IETF Language Tag: bwd-x-HIS08585
ROLV (ROD) Hizkuntza Barietatearen Kodea: 08585
Audio recordings available in Bwaidoka: Lauwela
Une honetan ez dugu grabaziorik erabilgarri hizkuntza honetan.
Recordings in related languages

Bizitzako Hitzak 1 (in Bwaidoka)
Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake. Includes various dialects

Bizitzako Hitzak 2 (in Bwaidoka)
Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake. Includes various dialects.
Beste iturri batzuetako audio/bideoa
Christian videos, Bibles and songs in Bwaidoka - (SaveLongGod)
Bwaidoka: Lauwela-ren beste izenak
Lauwela
Non Bwaidoka: Lauwela hitz egiten den
Bwaidoka: Lauwela-rekin erlazionatutako hizkuntzak
- Bwaidoka (ISO Language) volume_up
- Bwaidoka: Lauwela (Language Variety)
- Bwaidoka: Bebebele II (Language Variety)
- Bwaidoka: Belebele I (Language Variety)
- Bwaidoka: Bwaidoga (Language Variety) volume_up
- Bwaidoka: Bwainiu (Language Variety)
- Bwaidoka: Faiyava (Language Variety)
- Bwaidoka: Kalauna (Language Variety)
- Bwaidoka: Kilia (Language Variety)
- Bwaidoka: Kiliva (Language Variety)
- Bwaidoka: Mataitai (Language Variety)
- Bwaidoka: Wagifa (Language Variety) volume_up
Bwaidoka: Lauwelari buruzko informazioa
Biztanleria: 6,000
Lan egin GRNrekin hizkuntza honetan
Hizkuntza honetan informazioa eman, itzuli edo grabatzen lagundu al dezakezu? Hizkuntza honetan edo beste batean grabazioak babestu al ditzakezu? Jarri harremanetan GRN Language Hotlinera.
Kontuan izan GRN irabazi-asmorik gabeko erakunde bat dela, eta ez duela itzultzaile edo hizkuntza laguntzaileengatik ordaintzen. Laguntza guztiak borondatez ematen dira.